受害者家属
shòuhàizhě jiāshǔ
родственники жертв
примеры:
非自愿失踪受害者家属协会
объединение семей, пострадавших от пропажи родственников
你要用钱打发受害者的家属?
Ты платишь за жертвы чудовища?
受害者心理学家
виктимолог, специалист по виктимологии
你要给受害者家人赔偿金?为什么?
Ты платишь деньги семьям жертв? Почему?
没必要再给我钱。把这些钱拿给受害者家人吧。
Мне не нужно больше денег. Можешь передать их жертвам твоего питомца.
关于排雷和援助地雷受害者的非洲专家会议
Конференция африканских экспертов разминированию и помощи жертвам взрывов наземных мин
我们对不幸遇难者表示深切哀悼,对遇难者家属和受伤人员表示诚挚慰问。
Мы выражаем глубокую скорбь по всем жертвам этого преступного акта и искреннее соболезнование родным и близким погибших, а также пострадавшим от теракта.
新华网北京1月26日电 国家主席习近平22日就马拉维遭受严重洪涝灾害向穆塔里卡总统致慰问电。习近平代表中国政府和人民,对洪灾遇难者表示哀悼,向遇难者家属和受灾群众致以诚挚的慰问。
26 января, по сообщению интернет - агентства Синь Хуа в Пекине, председатель страны, Си Цзиньпин, 22 января отправил телеграмму с выражением соболезнования президенту страны Малави, Мутарике, пострадавшей от серьезного наводнения. Си Цзиньпин от лица правительства КНР выразил пострадавшим, семьям и всему народу искренние соболезнования.
国际环境下罪行和滥用权力行为受害者问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросам, касающимся жертв преступлений и злоупотребления властью в международном контексте
支持南部非洲殖民主义和种族隔离受害者国际专家会议
Международная конференция экспертов в поддержку жертв колониализма и апартеида в южной части Африки
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理问题国际专家筹备会议
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по вопросам исправления правосудия в отношении жертв преступлений и жертв злоупотребления властью (Оттава, Канада, 1984 год)
还有…你一定要抓到凶手,让家母成为最后一个受害者吧。
И... Пусть это будет последняя жертва. Прошу тебя.
大家都在说,她老爸现在正在寻找下一个受害者…我是说剑术教练。
Теперь ее отец ищет новую жертву. В смысле, учителя.
编写麻风病受害者及其家庭成员受歧视问题的综合研究报告特别报告员
Специальный докладчик по подготовке всеобъемлющего исследования по вопросу о недискриминации в отношении прокаженных и членов их семей
这家伙继续吞食尸体。鲜血像岩浆喷出火山一样从受害者的身上喷出。
Тварь продолжает свой пир. Кровь хлещет из жертвы, как фонтан лавы из вулкана.
受害者仍然活着,但别沮丧。地牢考验还有许多好东西能对付这家伙。
Жертва еще жива, но не расстраивайтесь, ее ждет множество сюрпризов.
严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о праве на возмещение ущерба, компенсацию и реабилитацию для жертв грубых нарушений прав человека и основных свобод
孩子遇到危险,大家都得帮忙。听到我说话没?你没有孩子么?你的孩子也可能会成为下一个受害者。
Когда ребенок пропал, это касается всех! Ты слышишь? Разве у тебя детей нет? Твой ребенок может стать следующим!
这家伙像以前一样贪婪地吃着。你仔细地看着它的受害者,注意到尸体很小。他吃的是...一个孩子。
Существо жрет так же жадно, как и раньше. Вы присматриваетесь к его трапезе и замечаете, что труп очень маленьких размеров. Его жертва... это ребенок.
这家伙贪婪地啃噬着一具血淋淋的尸体。你仔细地看着它的受害者,注意到尸体很小。他吃的是...一个孩子。
Существо жадно пожирает окровавленное тело. Вы присматриваетесь к его трапезе и замечаете, что труп очень маленьких размеров. Его жертва... это ребенок.
很久以来,暗矛部族一直都是受害者和流亡者。我们一直在逃离家园……但是这一次,我们并不是为了逃亡而来到这里的。
Племя Черного Копья стало жертвой обстоятельств. Мы попали в изгнание. Раз за разом мы были вынуждены покидать свои дома... Однако на сей раз мы не сбежим как трусы.
пословный:
受害者 | 家属 | ||