受过专门训练
shòuguò zhuānmén xùnliàn
проходить специальную подготовку
примеры:
按照你的要求,我已经将月亮井的圣水送往玛法里奥突破口了。艾拉接受过这类工作的专门训练。你应该去找她,看看她为你准备了什么惊喜。
Я отправила священные воды лунного колодца на аванпост Малфуриона, как ты и <просил/просила>. Айла очень хорошо умеет с ними обращаться. Возвращайся к ней и узнай, что она может сделать для тебя.
使学生受专门训练
специализировать студентов
我是一名受过专业训练的护士。
Я медсестра, прошедшая профессиональную подготовку.
这些守卫机器人绝对是侏儒做的。受过专业训练的制作者都会在机器上留下某种序列号码。
Караульные роботы определенно сконструированы гномами. Если их создатель получил необходимое образование, то на каждой машине должен быть серийный номер.
这块漂亮的石头里显然蕴含着神奇的魔力……至少对于受过专业炼金训练的人来说是如此。你确信只要以潘达利亚土产的药草作为引子,这块石头就能发出强大的力量。
У этого красивого камня явно есть магический потенциал... это очевидно всем, кто сведущ в алхимии. Стоит добавить травы, растущие в Пандарии, и этот камень сможет принести много пользы.
пословный:
受过 | 专门训练 | ||
1) перенести; пользоваться; подвергаться
2) нести ответственность (за чужие ошибки); отдуваться; пострадать (из-за чего-либо)
3) стык 受+过, получал
|