变天账
_
[keep one’s records in expectation of a come-back] 被推翻者梦想变天后要追回的人和财物的记录
biàntiānzhàng
[keep one's records in expectation of a come-back] 被推翻者梦想变天后要追回的人和财物的记录
restoration records
пословный:
变天 | 账 | ||
1) перемена погоды; занепогодиться; стать пасмурным; непогода
2) смена власти, смена руководства; переворот
устар. северо-восток |
сущ.
1) бухг. счёт; опись; счётные книги; счётный
2) задолженность, долг
|