叛逆风
_
Мятежник
примеры:
风吹得很大,足以刮掉油漆的边缘。明亮的叛逆已经开始黯淡……
Ветер дует так сильно, что отрывает по краям кусочки краски. Ярко-желтый бунт уже начинает тускнеть...
哦,我知道得够多了。我知道这个麻烦制造者风暴斗篷无视帝国的权威,搞了很多煽动性活动。简直就是叛逆!
О, я знаю достаточно. Я знаю, что эти беспокойные Братья Бури не хотят подчиниться Империи. Какое крамольное поведение. И вообще, это измена!
哦,我懂得可多了。我知道那些麻烦制造者——风暴斗篷无视帝国的权威,制造许多煽动性活动。简直就是叛逆!
О, я знаю достаточно. Я знаю, что эти беспокойные Братья Бури не хотят подчиниться Империи. Какое крамольное поведение. И вообще, это измена!
李敏并非一直都是萤火虫队的超级明星。在她加入大学队之前,她曾被看做鸦中排球队里的麻烦制造者。后来在几位新朋友的帮助下,她才改变了自己叛逆的作风。
Ли-Мин не всегда была звездой «Светлячков». До них она успела отличиться как не самый примерный игрок волейбольной команды школы Вороньего двора. И только при поддержке верных друзей ей удалось взяться за ум.
пословный:
叛逆 | 逆风 | ||
1) бунтовать
2) бунтовщик, мятежник
|
1) [идти] против ветра
2) встречный (противный) ветер
|