古今中外
gǔjīn zhōngwài
в прошлом и в настоящем, внутри страны (Китая) и за пределами; всегда и везде
gǔ jīn zhōng wài
обр. во все времена, в Китае и заграницей; всегда и вездеи в старину, и сегодня, и в китае, и в других странах; всегда и всюду
gǔjīn-zhōngwài
[both ancient and modern, Chinese and foreign; at all times and in all countries] 古代、 现代、 中国和外国; 泛指时间久远, 空间广阔
古今中外兼容并包
古今中外, 有成就的科学家, 为了攀登科学的高峰, 虽几经周折, 但毫不气馁, 终于取得了成功
gǔ jīn zhōng wài
截至目前为止,最广泛的时间和空间。
如:「孔子与苏格拉底是古今中外着名的大思想家。」
gǔ jīn zhōng wài
at all times and in all places (idiom)gǔ jīn zhōng wài
at all times and in all countries (lands); both ancient and modern, Chinese and foreign; past and present, at home and abroad; in China or elsewhere, in modern or ancient times; in the past or present, in China or anywhere else in the world; classical and modern, Chinese and foreign; whether in China or other lands, in ancient times or todaymodern or ancient times, China or foreign countries
both ancient and modern, Chinese and foreign; at all times and in all countries
gǔjīnzhōngwài
at all times and in all countries
这项发明是古今中外第一个。 This invention is the very first in history anywhere in the world.
частотность: #16001
примеры:
这项发明是古今中外第一个。
This invention is the very first in history anywhere in the world.
孙武本来是春秋末期的齐国人,后来去了吴国,在那儿专心研究兵法,并把洋酒成果写成专著,这就是对古今中外都产生很大影响的军事著作——《孙子兵法》。
Сунь Цзы первоначально был жителем королевства Ци конца периода весны и осени, после отправился в королевство Ву, там усердно изучал военное дело, одновременно результаты наносил на бумагу, это и есть имеющее огромное влияние на древний и нынешний Китай и весь мир произведение по военному делу "Военное искусство Сунь Цзы".
古今中外, 概莫能外
во все времена и повсюду без исключения
我喜欢阅读古今中外科学家的故事。
Я люблю читать рассказы всемирных деятелей хирургии.
пословный:
古今 | 中外 | ||
1) Китай и иностранные государства; в Китае и за границей; внутри и вне
2)* центр и окраины; двор и подчинённые
|