古代史
gǔdàishǐ
древняя история
история древнего мира; древняя история
древняя история; история древнего мира
gǔ dài shǐ
ancient historyarchaeology; archeology; ancient history
gǔdàishǐ
ancient historyчастотность: #59970
в русских словах:
древняя история
古代史
очерк
очерк по истории древнего мира - 古代史概要
примеры:
古代史概要
очерк по истории древнего мира
他在古代史方面是个门外汉。
Он не сведущ в древней истории.
古代史(指五世纪前的历史)
древняя история (до пятого века)
古代史家子苌将璃月古代记录历史的石板铭文加以翻译,编纂而成的史书,收录了许多简短破碎的史事。
Историческая книга, которую составил знаменитый исследователь древности и переводчик Цзы Чан. В книге описаны различные исторические события.
李先生是研究中国古代史的著名学者。
Mr. Lee is a well-known scholar in ancient Chinese history.
大豆的古代历史
ancient history
没错,古代也有甜甜花,这一物种历史悠久。
Да, они уже существовали в древности. У этого растения очень долгая история.
是这样的,我是一名专门研究古代历史的学者…
Тут такое дело... Я учёный в области древней истории.
这是一座古代公墓。它的历史比小镇还要久远。
Это древнее кладбище. Оно старше города.
奥杜因之墙记录了古代刀锋卫士所知的奥杜因及其回归。有历史也有预言。
На Стене Алдуина древние Клинки записали все, что знали об Алдуине и его возвращении. Частью - история, частью - пророчество.
就在墨瑟杀掉加卢斯的几年前,公会抓到了一个精通矮人古代历史的贼。
За несколько лет до убийства Галла в Гильдию приняли вора, который хорошо разбирался в двемерском антиквариате.
就在墨瑟抹杀加卢斯之前几年,公会捕获了一个精通矮人古代历史的贼。
За несколько лет до убийства Галла в Гильдию приняли вора, который хорошо разбирался в двемерском антиквариате.
希俄斯岛希腊东部岛屿,位于土耳其西海岸外的爱琴海中。在古代因有一群史诗诗人而著名
An island of eastern Greece in the Aegean Sea off the western coast of Turkey. It was noted in antiquity for its school of epic poets.
女祭司携带的手稿似乎是一篇史诗的第一部分,诗歌记录着古代瓦尔基拉女王,艾希迪尔的故事。
Текст, найденный вами у жрицы, судя по всему является началом эпической поэмы, посвященной Ашильдир, древней королеве валькир.
你是想问我为什么会研究古代遗迹吗?当然是因为好奇啊!你难道不对里面的历史痕迹感兴趣吗?
Ты хочешь знать, зачем я исследую древние руины? Конечно потому, что это так увлекательно! Разве тебе не интересно, какие следы истории они могут в себе таить?
郑和下西洋,反映了明代中国高超的航海技术,建立了中国和亚非许多国家的联系,也是古代世界航海史上的壮举。
Отправление Чжэн Хэ в Западный Океан, отразило высокие технологии навигации Китая в эпоху династии Мин, установило связи между Китаем и множеством государств Азии и Африки, а также это великий подвиг в истории мореплавания древнего мира.
吹嘘说古代帝国横跨整个历史,一直延续至今。即使面对的是神谕教团,它也依旧是强大无比的。
Похвастаться, что Древняя Империя выстояла во всех перипетиях истории. Выстояла даже против Божественного Ордена.
喔,把他们归档到古代历史去了?不错。我开这样的玩笑,铁定有个可怜的图书馆员会缠上我来。
Они отправлены в раздел "история", да? О-о, мы тут зубоскалим, а бедные библиотекари сейчас в гробах переворачиваются...
你面前的箱子被火焰包围着,但却完好无损。透过火焰,你看到箱子上面有记录蜥蜴人和古代帝国历史的象形符号。
Сундук перед вами окутан пламенем, но сам не горит. Огонь пляшет над пиктограммами, изображающими ящеров Древней Империи.
我会把一些古代遗物和化石埋在帐篷后面的沙地里,孩子们可以自行挖掘,了解骨头是如何拼接起来,并通过考古学学习历史。
Я возьму артефакты и окаменелости и закопаю их в песок возле шатра. Дети смогут их раскапывать, делать свои маленькие открытия, они увидят, как кости соединяются друг с другом, и поймут, как через археологию можно многое узнавать об истории.
пословный:
古代 | 代史 | ||
1) прошлые эпохи, древние династии
2) древность; античный, древний, старинный
|
1) 指历代史书。
2) 即《魏书》。
|