古典学
gǔdiǎnxué
антиковедение
примеры:
古典哲学
classical philosophy
古典中学
классическая гимназия
中国古典文学的精华
the cream of the Chinese classical literature
世界文学的古典作家
классики мировой литературы
他专攻古典文学,旁及历史。
He studies classical literature, but also takes an interest in history.
资产阶级古典政治经济学
classic bourgeois political economy
只有研究好文言才能学会了解中国古典诗歌。
Только изучив вэньянь можно понять китайскую поэзию.
她很喜欢中国古典文学,诸如唐诗、宋词等都涉猎过。
She is very fond of Chinese classical literature and has spent some time reading Tang and Song poetry, etc.
德国古典哲学的五位哲学巨人——康德、费希特、谢林、黑格尔和费尔巴哈
пять философских гигантов немецкой классической философии — И. Кант, И. Фихте, Ф. Шеллинг, Ф. Гегель, Л. Фейербах.
去图书馆转一转,看看有没有哪本古典文学能够引起你的兴趣。我希望看到一位秘源猎人能够展现出传统的作风!
Зайди в библиотеку, посмотри, нет ли там чего интересного. Я бы с радостью посмотрела, как искатель Источника трактует классические тексты.
美学政策在古典时期便可选择,其可在全国内提供文化值奖励。此外,美学政策也可解锁消耗信仰值以购买大艺术家、大音乐家及大作家的功能。
Эстетика становится доступной в античности, она дает бонусы к культуре вашей державы. Кроме того, эстетика дает возможность приобретать великих художников, музыкантов и писателей за счет веры.
我之前在查阅一些宇宙学古代典籍时,发现了让我非常困惑一段文字。这段文字暗示,始祖纳鲁是由艾露恩在光暗大定序时创造出来的。
Изучая древние книги по космологии, я наткнулся на упоминание того, что первый наару, возможно, был создан Элуной во время великого распределения Света и Тьмы.
пословный:
古典 | 典学 | ||
1) древние уставы, старинные правила
2) цитаты из классиков, древние афоризмы
3) классики, классический
|
1) неуклонно (постоянно, регулярно) учиться
2) поступать в школу, начинать учение (о наследном принце)
3) ученик, практикант (при врачебном управлении, дин. Тан)
|