古老的碎片
_
Частица прошлого
примеры:
在那片废墟之中有一块古老的石板,上面记录着一位名叫格里雷克的巨魔英雄的传说。那块石板对于我们暗矛部落来说具有神圣的意义,尽管它太大,没办法全部运走,但我仍希望有人能从上面敲下一块碎片,让我们带到奥格瑞玛的新家去供奉起来。
Среди руин есть древняя табличка, повествующая о древнем герое троллей, Грилеке. Это сказание священно в племени Черного Копья, и хотя сама табличка слишком велика и ее не унесешь, я хочу получить хотя бы осколок, чтобы поместить его в святилище в нашем новом городе, Оргриммаре.
向翡翠梦境的更深处前进吧。我知道一个地方,在那里我们可以将这些碎片重铸为龙鳞,为你已经拥有的巨龙精华充能。我们必须前往梦境的古老腹地,那是我的母亲曾经休憩的地方。
Углубимся в Изумрудный Сон. Я знаю место, где мы сможем превратить осколки в чешуйку. Она поможет тебе усилить Сердце Азерот сущностью моего рода. Нам нужно попасть в древнее сердце Сна, где когда-то обреталась моя мать.
天霜的至高王托依格,最近被乌弗瑞克·风暴斗篷杀死了,他使用吐呐这个古老力量在近距离把托依格吼成了碎片。
Ульфрик Буревестник недавно убил верховного короля Скайрима, Торуга, буквально разорвав его на куски криком при помощи древней силы туума.
天际至高王托依格,最近被“风暴斗篷”乌弗瑞克杀死了。乌弗瑞克使用古老的吐姆之力近距离将托依格吼成了碎片。
Ульфрик Буревестник недавно убил верховного короля Скайрима, Торуга, буквально разорвав его на куски криком при помощи древней силы туума.
我在阿肯坦姆斯遇见了卡崔雅,一缕正在寻找神秘的乙太锻炉的鬼魂。在她的协助下,我找齐了四件乙太晶石碎片组合成锻炉的钥匙,然后将古老的守护者击败。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия и воссоздали ключ к кузнице, где мне удалось победить ее древних хранителей.
我在阿肯坦姆斯遇见了卡崔雅,一缕正在寻找神秘的乙太锻炉的鬼魂。在她的协助下,我找齐了四件乙太晶石碎片组合成锻炉的钥匙,然后与古老的守护者接触。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия и воссоздали ключ к кузнице, где нас атаковали ее древние хранители.
我在阿肯坦姆斯遇见了卡崔雅,一缕正在寻找神秘的乙太锻炉的鬼魂。在她的协助下,我找齐了四件乙太晶石碎片组合成锻炉的钥匙,击败了古老的守护者进而铸造出威力强大的神器。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. С ее помощью мне удалось найти четыре осколка этерия и воссоздать ключ к кузнице. Мне удалось победить ее древних хранителей и выковать могущественную реликвию.
一箱魔古考古碎片
Ящик с археологическими находками могу
一箱矮人考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов дворфов
一箱兽人考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов орков
一箱鸦人考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов араккоа
一箱维库考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов врайкулов
一箱巨魔考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов троллей
一箱蛛魔考古碎片
Ящик с фрагментами нерубских артефактов
一箱恶魔考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов демонов
一箱螳螂妖考古碎片
Ящик с археологическими находками богомолов
一箱托维尔考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов Толвира
一箱食人魔考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов огров
一箱德莱尼考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов дренеев
一箱熊猫人考古碎片
Ящик с археологическими находками пандаренов
一箱德鲁斯特考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов друстов
一箱上层精灵考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов высокорожденных
一箱暗夜精灵考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов ночных эльфов
一箱德拉诺氏族考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов дренорских кланов
一箱赞达拉巨魔考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов зандаларов
一箱至高岭牛头人考古碎片
Ящик с фрагментами артефактов тауренов Крутогорья
泰莎拉小姐和我都对探寻未解之谜充满了热情,也都对这片古老的土地有着深厚而隽永的尊重。
Мы с Тейшарой разделяем страсть к раскрытию древних тайн и бесконечно уважаем эту древнюю землю.
这是一片古老的卓格巴尔领地,也是我们以前的交易场所,不过现在已经成为他们开展侵略行动的基地。
Это старый анклав дрогбаров на нашей территории. В свое время мы торговали с ними. Теперь это их основная база, с которой они совершают свои набеги.
欢迎你踏足这片古老的战场,了解曾发生在这里的战役,以及那个拯救了晋升堡垒和整个暗影界的英雄圣杰。
Тогда пройдитесь по этому древнему полю боя, и вам откроется истина о разразившейся здесь битве и о героическом идеале, что спасла Бастион и сами Темные Земли.
пословный:
古老 | 老的 | 碎片 | |
1) старый, устаревший, древний; старомодный, вышедший из моды
2) древний старец; старый человек
3) «старики», родители
|
1. 称老年人。 元·无名氏·盆儿鬼·第二折: “你也说的是, 待张古老的来时, 我把这盆儿送他。 ”
2. 年老的妻子称丈夫。 元·张国宾·合汗衫·第二折: “ (卜儿做叫科云) 老的! 老的! (正末上云) 婆婆! 做什么? ”
3. 儿女称父母。 如: “我们家那两个老的最啰嗦了, 什么都要慢”
|