叨光
tāoguāng
вежл.
1) простите за причиняемое беспокойство
2) вежл. почитать за честь; удостоиться; остаться сердечно признательным (напр. за приём)
tāo guāng
客套话,沾光<受到好处,表示感谢>。tāoguāng
[much obliged to you; much obliged for your kindness; receive advantage from] 客气话, 沾光; 遇到好处
tāo guāng
(套) much obliged to you:
叨光不少 have received many favours
tāoguāng
court. much obliged to you犹言沾光。有时用作客套话。
частотность: #60883
примеры:
叨光不少
have received many favours