叨唠唠
_
see dāolao 叨唠
ссылается на:
dāolaolao
see dāolao 叨唠примеры:
你别唠叨了!
Не ворчи!
好叨唠的人
брюзга; ворчун
好唠叨的老头
ворчливый старик
唠唠叨叨说个没完
chatter interminably
你唠唠叨叨的好烦。
Your constant chattering is irritating.
不要整天唠叨。
Don’t be nagging all the time.
不住(声)地叨唠
без умолку болтать
你这个人真唠叨。
You really do talk a lot.
(见 Заладила как сорока Якова)
[参考译文]唠唠叨叨.
[参考译文]唠唠叨叨.
затвердила сорока якова
好唠叨的老头儿
брюзгливый старик
大家都嫌她太唠叨
Всем надоела ее болтливость
你在那里叨唠什么?
что ты там лопочешь?
你瞧,这么晚了,妈妈又该唠叨了!
Look! It’s late. Mother will grumble again.
老太婆唠叨得使他烦死了
старуха совсем съела его
翻来复去地唠叨一个问题
жевать один и тот же вопрос
你觉得自己是一个唠叨女人吗?
Считаете ли вы себя болтушкой?
让他唠叨去吧, 只要干工作就行
Пусть бы ворчал, лишь бы дело делал
别唠叨啦, 把一切都有条有理地说说吧!
Рассказывай все по порядку, не таранти!
她老是唠唠叨叨地诉说她患的多种疾病。
She’s always going on about her various illnesses.
不要老是对他唠唠叨叨,他毕竟还是个孩子嘛!
There is no need to pick at him all day long. He’s a child after all.
干吗你老是对我唠叨你的那个伊凡诺夫?
что вы мне все время тычете вашего иванова?
[直义] 喜鹊喳喳叫(全是老一套).
[释义] 令人厌烦地重复同一件事; 讨厌地说来说去老是那一套.
[用法] 对令人厌烦地坚持重复同一件事的人说, 或论及此种人时说.
[参考译文] 唠唠叨叨; 唠叨个没完; 没完没了地说.
[例句] - Вот заладила сорока Якова! Я ж тебя серьёзно спрашиваю. Ты мне прямо скажи: Поедешь? "你唠唠叨叨地说什么呀!我可是认真地问你的. 你干脆给我说: "去不去?"
[释义] 令人厌烦地重复同一件事; 讨厌地说来说去老是那一套.
[用法] 对令人厌烦地坚持重复同一件事的人说, 或论及此种人时说.
[参考译文] 唠唠叨叨; 唠叨个没完; 没完没了地说.
[例句] - Вот заладила сорока Якова! Я ж тебя серьёзно спрашиваю. Ты мне прямо скажи: Поедешь? "你唠唠叨叨地说什么呀!我可是认真地问你的. 你干脆给我说: "去不去?"
заладила затвердила как сорока якова одно про всякого
пословный:
叨唠 | 唠唠 | ||
1) много говорить, распространяться
2) ворчать, брюзжать
|