召唤蜘蛛
_
Призыв прирученного паука
примеры:
剧毒小蜘蛛召唤蛛卵
Призыв ядовитого паучка – порождение паука
枯木巨魔崇拜蜘蛛之神,他们从她那里收集极具威力的毒液。如果你想要毒液,就必须召唤他们的蜘蛛之神!
Тролли Сухокожих поклоняются паучьей богине, и самый сильный яд берут у нее. Так что если вам нужен этот яд, нужно будет призвать ее.
你瞧,我对这些蜘蛛的毒液十分好奇。它显然含有魔法,也许和巨魔崇拜的蜘蛛之神有关系。而要是这块石板可以让什么人将它召唤出来的话……
Видишь ли, я разбираюсь с паучьим ядом. Он явно магический и связан с паучьим богом, которому поклоняются тролли. А если эта табличка позволяет его призвать...
一定要把沙德拉召唤出来。要是我们让这样一个机会溜走的话,我们就是傻瓜。药剂师们可以善加利用蜘蛛神的毒液,但他们在仪式魔法上经验不足。
Шадру обязательно надо призвать. Упускать такую возможность было бы глупо. Аптекари могут найти достойное применение яду богини, но в ритуалах они полные профаны.
狮鹫管理员塔隆艾克斯派我来对付毒蜘蛛女王沙德拉。征服辛萨罗是不够的……巨魔可以趁我们不注意的时候,重新集结,把这个生物召唤出来。
Укротитель грифонов Разящий Коготь отправил меня сюда, чтобы разделаться с Шадрой, королевой пауков. Захватить ДжинтаАлор недостаточно... тролли могут перегруппироваться и призвать это существо еще раз, когда мы не будем этого ожидать. Помоги мне: собери артефакты и убей троллей, которые встанут у тебя на пути.
当那些巨牙寡妇蛛攻击前哨站时,我们仿佛听到纳鲁的声音在召唤我们奋起反抗。蜘蛛在夜幕的掩护下逃走时,我们毅然选择追击这些怪物。在黑暗之中,我们发现一部分被捉走的同胞已经被杀死,而且听到了另一部分幸存的人与那些蜘蛛殊死搏斗的声音。
Когда на нашу заставу напали паучихи, мы услышали глас наару, призывающий нас к битве, и последовали за этими тварями во тьму. Некоторых из наших людей мы нашли мертвыми, но кто-то еще боролся с похитителями.
пословный:
召唤 | 蜘蛛 | ||
паук
|