召唤风暴 - 风暴
_
Грозовой зов - Струн
примеры:
召唤暴风城战马
Вызов верного штормградского скакуна.
在达拉然召唤风暴比克
Призыв Клюва Бури в Даларане
用我的力量召唤风暴,终结他的疯狂行径,拯救我的神殿。
Используй ее, чтобы призвать бурю, и покончи с безумием, что охватило мой храм.
纳迦女巫们正在召唤风暴,试图掩盖自己的行动,同时为她们的女王积蓄力量。
Эти наги пробуждают бури. Они творят свои чары втайне от всех и хотят наделить свою королеву новыми силами.
纳迦想要从一个激荡着远古力量的地方召唤风暴。这么多年以来,那个地方拥有无数的名字,不过你们凡人把它叫做湮灭峭壁。
Наги хотели призвать бурю в месте, наполненном древней силой. За прошедшие столетия его как только ни называли, но вам, смертным, оно известно как Обрыв Забвения.
我们决不允许纳迦召唤风暴……或者召来更可怕的东西。
Нельзя позволить нагам призвать бурю... или вызвать нечто еще более ужасающее.
召唤风暴元素卷轴
Свиток: Вызов грозового атронаха
法术书:召唤风暴元素
Том заклинаний: Вызов грозового атронаха
我是听巨熊埃尔蒂的故事长大的!她甚至可以召唤风暴!
Я с детства помню песни про Эйлди Медведицу! Она победила даже грозу в небе!
пословный:
召唤风暴 | - | 风暴 | |
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|