可伟佳
_
Корвега
примеры:
还是可伟佳?你真的要帮那个叫杰瑞德的家伙工作?
"Корвега"? Ты точно хочешь работать на чувака по имени Джаред?
听说可伟佳的事了吗?那里所有的掠夺者都挂了,包括杰瑞德。
Знаешь про "Корвегу"? Там всех рейдеров закопали, и Джареда в том числе.
喔,是可伟佳。我总觉得它就像远房表亲一样。
О, "Корвега". Мне нравится думать, что эта машина мой дальний родственник.
可伟佳的车子引擎盖底下有小型核聚变引擎,所以开枪时小心一点。
У "корвеги" под капотом небольшой атомный реактор, так что не стреляй куда попало.
我在书上读过,可伟佳闪电车款经济实惠、适合全家人共乘。但是,现在已经不一样了。
Я читала, что "Корвега Блиц" очень экономичная семейно-ориентированная модель. Но теперь все это в прошлом.
我曾经看过鸟停在可伟佳上面,然后就烧死了。不敢相信以前竟然有人驾驶这种东西。
Я видела, как птицы садились на "корвеги" и сразу же вспыхивали. Не верится, что раньше люди ездили на этих штуках.
可伟佳的储藏库钥匙
Ключ от склада "Корвеги"
已更换2073可伟佳的原子发电机。
Заменили атомный генератор в Корвеге 2073 г. в.
那一批新的2077可伟佳双门轿车中有一台的冷却液漏了。透明盖车型,生产品质不如从前了。
Утечка хладагента в одной из новых "Корвег-купе 2077". С прозрачным верхом. Разучились их нормально делать.
跟主管办公室吵了一下,不过我们终于拿到所有需要的工具,可以用做自己的零件了。这下就用不着在每次可伟佳更换该死的零件规格时,都重新花一次钱买原厂零件了。只要拿我们现有的零件,修整到符合规格就可以。
С главным офисом пришлось пободаться, но зато мы наконец получили все необходимые разрешения для производства собственных запчастей. Больше не придется платить за заводские детали, когда они в очередной раз изменят характеристики какой-нибудь задвижки. Просто возьмем, что есть, и спилим лишнее.
пословный:
可 | 伟 | 佳 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
I прил.
1) великий; грандиозный; внушительный
2) исключительный, выдающийся; редкий, изумительный
II собств.
Вэй (фамилия)
|
1) прекрасный, красивый; превосходный, отличный, наилучший; вежл., эпист. Ваш
2) благоприятный, счастливый; благодатный; своевременный
|