可循
kěxún
можно следовать
в русских словах:
вторичное сырье
二次原料, 可循环使用的原料
примеры:
故辙可循
можно следовать старым образцам
有章可循的制度
основанные на определенных правилах режимы
无成例可循
нет прецедента, которому можно следовать
有法可依, 有章可循
законы и нормативы для того и принимаются, чтобы их соблюдать
虫翅的进攻是有规律可循的。有些堂而皇之地从正面攻击圣殿,而其他的就俯冲到附近的鸟巢里攫走海加尔飞行生物的蛋。
В нападениях стаи Червивого Крыла есть логика. Пока некоторые отряды гарпий для виду нападают на святилище, остальные забираются в близлежащие гнезда и воруют яйца всех пернатых созданий, живущих на Хиджале.
你眺望海床,发现似乎有迹可循,其中的一个图标就是附近那艘沉没的船只。如果你的猜测没错的话,沉船附近可能藏有宝藏。
Осматривая морское дно, вы, кажется, узнаете некоторые отмеченные места; одно из них – у затонувшего корабля. Если ваша догадка верна, то возле этих обломков должно покоиться некое сокровище.
小心点,野兽可不像人一样有理可循。赶紧解决它吧。
Берегись. Звери гораздо более непредсказуемы, чем люди. Убей эту тварь быстро.
下水道?这种味道很容易有迹可循啊。
Из каналов? Вонь сточных вод я везде узнаю.
第二次尼弗迦德战争——人们所说的“结束一切战争的战争”——战后仅仅过了三年,帝国军再次入侵北方,这让许多人深感意外。不过,对于深具历史史观的学生来说,这样的发展其实并非无迹可循,尼弗迦德的政治经济多年来都靠对外扩张、征服才能维系。
Многие люди удивляются, что спустя всего лишь три года после Второй войны с Нильфгаардом, которая, как повсеместно судили, должна была "положить конец всем войнам", императорские войска снова совершили вторжение. Для внимательного студента-историка такое развитие событий, однако, вовсе не является неожиданностью. Экономика и политическое устройство Нильфгаарда веками опираются все на те же экспансию и завоевания.