可能性不大
_
малая вероятность
примеры:
短期内油价强烈反弹的可能性不大。
В краткосрочной перспективе вероятность сильного отскока цен на нефть невелика.
虽然成功的可能性不大,但如果你成功地削减了敌人的数量,我会给予你可观的奖励。
Убивай врагов, даже если их больше и они сильнее, и я щедро вознагражу тебя.
但你已经知道了——这种可能性不大。
Но ты ведь уже знаешь: это редко бывает приятным.
这很难。这是最难戒掉的一种瘾。∗只有∗重度合成阿片类药物与它相匹敌。就连吗啡都比酒精容易戒——从统计学上看是这样的。他戒掉的可能性不大。特别是对于他这把年纪来说。
Это тяжело. Это одна из тяжелейших зависимостей. Ее можно сравнить ∗только∗ с зависимостью от серьезных синтетических опиатов. Даже пристрастие к морфию победить легче. Статистически. У него немного шансов. Особенно в таком возрасте.
“从正门——通过协商或者直接打进去。我对打斗实在∗缺乏热情∗……”他环顾四周。“或者我们可以试着找到第三条路——可能性不大就是了。”
Через ворота: уговорами или грубой силой. Лично ∗я∗ больше склоняюсь к грубой силе... — Он осматривается по сторонам. — Или можем попробовать найти какой-нибудь секретный проход. Что маловероятно, конечно.
从一个严格依照亚唯物主义的角度来看,可能性不大……
С точки зрения инфраматериализма это маловероятно...
我不觉得自己能这样那样的说。不过我确实觉得可能性不大。
Не могу сказать с уверенностью. Но вообще я думаю, что это маловероятно.
或许可能性不大,但是我必须试试看。
Может, моя цель и недостижима, но это не значит, что к ней не надо стремиться.
从理性的角度、或者从现实的角度,有很多人认为不大可能
с рациональной или с реалистической точки зрения многие считают это маловероятным
发生地震的可能性较大
вероятность землетрясения сравнительно высока
对成功有很大的可能性
иметь большие шансы на успех
那匹白马输的可能性大。
The white horse is a poor bet.
有许多可能性,大多都指向你。
Есть несколько возможностей, самая очевидная - ты.
尽管你们可能是更强大的,但神圣的人性不容许接受你的背叛。
Пусть вы сильны, но божественная человеческая раса не потерпит такого предательства.
从技术层面上讲,是小岛。不过没错。这种可能性越来越大了。
Скорее даже, с островка. Но да. Это выглядит все более и более вероятным.
……他们没锁门的可能性有多大?
…и каковы шансы, что они забыли запереть калитку?
你估计我们成功的可能性有多大?
How do you rate our chances of success?
那样会变得极其难看,更不用提不专业了……不过我也觉得可能性不太大。
Это было бы с их стороны отвратительно по-человечески и просто непрофессионально... Но вообще я думаю, что это маловероятно.
我只是想要让大家去思考新的可能性。
Я лишь пытаюсь открыть всем глаза на новые возможности.
这个可能性可不小!
Шансы хорошие!
大会探讨了在贸易上进一步加强联系的可能性。
The conference explored the possibility of closer trade links.
从痕迹来看,确实是被偷走的可能性比较大呢。
Судя по элементальным следам, книгу действительно украли.
帕累托自由的不可能性
impossibility of Paretian liberal
如果我们一同上路,活下来的可能性就会大大增高。
С ней у нас хорошие шансы выжить.
可不能由着孩子的性儿哭
нельзя же давать ребёнку без удержу плакать
暂时还不能排除露比来过这里的可能性。这不是反对她的理由。你知道的,大家都会换鞋。不过,这也不是∗支持∗她的理由。
Я бы пока не исключал вероятность того, что здесь была Руби. Это не значит, что ее здесь не было. Она же вполне могла переобуться. Но это и не значит, что здесь была именно ∗она∗.
这很正常。研究表明,未经训练的大脑同时就只能考虑这么多可能性,通常不会超过三四种……
Это совершенно естественно. Исследования показали, что неподготовленный ум способен одновременно воспринимать лишь ограниченное число возможностей, обычно не более трех-четырех...
我们不该排除这种可能性。
Нельзя исключать такую вероятность.
这是我们不可忽略的可能性。
Нельзя исключать такую вероятность.
所以我做了预防计划。就是大屠杀。我把紧急开关的密码藏起来,因为我承受不了真的要这么做的可能性。
Поэтому я составил план действий в чрезвычайной ситуации. Массовое убийство. Программу-выключатель я спрятал мне была невыносима сама мысль о том, что ее придется применить.
不管多强壮的人,不管他的本领多么高强,都不可能在飞蜥尾巴的抽打、巨蝎的大螯、或是狮鹫的爪子下保住性命。
Ни один человек, сколь сильным или искусным он ни был, не может отразить удар хвоста ослизга, жала скорпиона или когтей грифона.
权利能力不可分割性及其限制的不可能性
Неотчуждаемость правоспособности и невозможность ее ограничения
对南极洲西部冰原的“崩裂”的可能性或者大概何时会崩裂的预测,在近三十年来一直都有不同的观点。
В течение трёх десятилетий давались различные оценки вероятности разлома западно-антарктического ледникового щита и вероятной даты такого разлома.
在欠缺召开领主集会可能性之下,这将大大提高他即位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит его притязания.
在欠缺召开领主集会可能性之下,这将大大提高她即位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит ее притязания.
敌人负隅顽抗的可能性是不可不加考虑的。
The possibility of a last-ditch resistance by the enemy should not be dismissed.
比屋顶的可能性要小,不过还是有的。
Намного меньше, чем вероятность выстрела с крыши, но она есть.
我需要线索,任何可能性都不能放过。
Может, я найду там какие-то следы.
不可能,性和死亡是∗一切的∗真相……
Ни в коем случае. Секс и смерть — вокруг этого вращается весь мир.
夜兔眼。在服用思必得和大量饮酒后,半睁眼皮睡着的可能性就会增加。
Ночной лагофтальм. Вероятность заснуть с частично приоткрытыми веками повышается после приема стимуляторов и неумеренного употребления алкоголя.
“但是……”她抬起头,一考虑到这种可能性,她的眼神里出现了恐惧。“但是灰域不在这里,我们离大岛边缘足有数千公里。”
Но... — Она смотрит вверх, в ее глазах появляется страх по мере того, как она рассматривает эту вероятность. — Но здесь нет Серости, мы же в тысячах километрах от рубежа.
意思是现在我还不能排除∗哈里∗的可能性。
В том смысле, что я не исключаю этот вариант.
没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。
Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained.
起飞距离(不考虑使用中性能可能变坏的情况)
взлётная дистанция
不大可能。
Сомневаюсь я что-то.
我永远不可能看习惯巨墙变成……那副德性。
Никогда не смогу привыкнуть к тому, что Стена теперь... вот такая.
不对,雷属性的「神之眼」,应该最不可能了…
Нет, Электро Глаз Бога, наверное, сложнее всего получить...
现在想不太起来,但我有可能去过。我记性不太好。
Не помню, но это нормально, я многого не помню. Может, я там и бывал.
欸,这么一说,从气氛上讲,那座诡异的遗迹,和这个计划有关联的可能性很大呢。
Ох, у Паймон всё это время было такое неприятное ощущение. Я супер уверена, что эти неприятные руины связаны с той плетёной операцией.
不大可能的事
something improbable
「法术力是尚无定形的理念,那这无穷的可能性又是什么?」 ~神器大师尤依拉
«Что есть мана, как не возможность, не идея, еще не обретшая форму?» — Джойра, мастер-механик
不大可能的机会
outside chance
的确不大可能。
Да, звучит маловероятно.
不可能,老大。
Не выйдет, босс.
他可能是个目击证人。我们不应该排除这种可能性……
Он мог быть очевидцем. Мы должны по меньшей мере исключить такую возможность...
用最高保证性能爬高(不考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с максимальными гарантированными характеристиками без учёта возможного ухудшения в процессе эксплуатации
пословный:
可能性 | 不大 | ||
1) небольшой, незначительный
2) не очень
3) нечасто, редко
4) не более ..., не выше ...
|