叶戈尔切夫
yègē’ěrqiēfū
Егорчев (фамилия)
примеры:
(乌克兰)切尔尼戈夫州
Черниговская область
塞维尔公国(11-12世纪切尔尼戈夫公国的封地)
Северское княжество
弗谢沃洛德二世(? -1146, 切尔尼戈夫的公, 基辅大公)
Всеволод Ⅱ Ольгович
斯维亚托斯拉夫二世(1027-1076, 切尔尼戈夫的公, 基辅大公)
Святослав Ⅱ Ярославич
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
弗谢沃洛德一世(1030-1093, 佩列亚斯拉夫利的公, 切尔尼戈夫的公, 基辅大公)
Всеволод Ⅰ Ярославич
米哈伊尔·费谢沃洛多维奇(1179-1246, 切尔尼戈夫的公, 诺夫哥罗德的公, 基辅大公)
Михаил Всеволодович
弗拉基米尔二世, 弗拉基米尔. 摩诺马赫(1053-1125, 斯摩棱斯克的公, 切尔尼戈夫的公, 佩列亚斯拉夫利的公, 基辅大公)
Владимир ⅡМономах
[直义] 彼处无限好, 只是没有我们的份儿; 我们不在哪里, 哪里就好.
[参考译文] 这山望着那山高.
[例句] - Вы из какой губернии? - Я? Дальняя... Из Черниговской. - Хорошая губерния. Там хорошо. - Там хорошо, где нас нет. "您是哪个省的?""我?远着呢......切尔尼戈夫.""是个好省份. 那儿不错.""彼处无限好, 只是没有我们的份儿."
[参考译文] 这山望着那山高.
[例句] - Вы из какой губернии? - Я? Дальняя... Из Черниговской. - Хорошая губерния. Там хорошо. - Там хорошо, где нас нет. "您是哪个省的?""我?远着呢......切尔尼戈夫.""是个好省份. 那儿不错.""彼处无限好, 只是没有我们的份儿."
там везде хорошо где нас нет
пословный:
叶戈尔 | 戈尔切夫 | ||