司工
_
a surname:
司工畸 Sigong Qi
sī gōng
a surname:
司工畸 Sigong Qi
в русских словах:
протокольщик
【口】(外交部)礼宾司工作人员
примеры:
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций
邮政公用事业公司工作组
Рабочая группа по созданию публичной корпорации по почтовой связи
司工畸
Sigong Qi
爷儿俩在同一个公司工作。
Father and son work in the same company.
削尖脑袋想进这家公司工作
всеми силами пытаться устроиться на работу в эту компанию
黑索公司工具带
Пояс для инструментов компании Черноплавса
变异风险投资公司工人
Мутировавший мертвяк из Торговой компании
感谢你们对总务司工作的支持,这件事我们记下了,很快就会提上日程。
Департамент по делам граждан благодарит вас за помощь. Ваше обращение будет рассмотрено в ближайшее время.
你有朋友在东帝国贸易公司工作?
У тебя есть друзья в Восточной имперской компании?
克雷修斯的曾祖父以前替东帝国贸易公司工作。那些信提到他被派去调查某个发现。
Прадед Кресция работал на Восточную имперскую компанию. В письмах упоминается, что нашли что-то и поручили ему это исследовать.
我觉得他是安保人员。他是个退伍军人。为野松公司工作——跟工会是对抗关系。我们聊的不多,如果你明白我是什么意思。但是我能理解这份工作很危险。
Полагаю, он был кем-то вроде охраны. Он бывший военный. Работал на „Уайлд Пайнс“ против профсоюза. Мы мало говорили о делах, если вы понимаете, о чем я. Но я знала, у него опасная работа.
“为错误的公司工作,”他草草记录。“他们就会处决你。”
Работаешь на неправильную компанию, — записывает он, — и тебя казнят.
太他妈对了,这里是工会之城!你为公司工作——我们∗就会∗杀了你!
Именно что! Это город профсоюза! Кто с компанией, того мы прикончим!
该死的,丹尼斯,就算你为公司工作我们也不会杀你的!半个港口的人都在为公司工作……
Бля, Деннис, мы не убиваем людей за то, что они работают на компанию! На нее половина порта работает...
首先,这家公司改名这么多次之后,还在为制药公司工作吗?
Меняя названия, эта компания продолжала работать на фармацевтические компании?
不知道。看起来他像是为野松公司工作的,那是一家物流公司,是港口的所有者和运营商。
Не знаю. Похоже, он работает на „Уайлд Пайнс“ — логистическую компанию, которой принадлежит местная гавань.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск