吃透
chītòu
переварить, усвоить, понять, разобраться полностью, постичь; раскусить
课本吃透了那一切都不是难题 Если усвоить то, что написано в учебнике, дальше ничего трудного не будет
我吃透了你的心 Я тебя раскусил
chītòu
разобраться, понять что-л. до концасовершенно понять
chī tòu
理解透彻:吃透会议精神 | 这话是什么意思,我还吃不透。chītòu
[have a thorough grasp] 捉摸透; 了解透彻
现在, 他们在教学中注意吃透教材
chī tòu
大陆地区指透澈领会。
如:「大家要吃透各种文件的精神。」
chī tòu
(理解透彻) have a thorough grasp (understanding) of:
吃透文件精神 understand a document thoroughly; grasp the spirit of a document
chītòu
have a thorough grasp
我们要彻底吃透文件精神。 We must get to the inner meaning of the document.
谓理解透彻。
частотность: #38090
примеры:
吃透文件精神
understand a document thoroughly; grasp the spirit of a document
我们要彻底吃透文件精神。
We must get to the inner meaning of the document.
吃透上情, 了解下情
хорошо знать намерения верхов и настроения в низах