各种族群
gèzhǒng zúqún
различные слои населения
примеры:
贵族各种爵位或地位的贵族
A nobleman of varying status or rank.
在破碎群岛各地,散落着一些守护之鳞。除了各种敌人,本地的怪物也会试图模仿我们这样的高级种族,他们会捡起这些东西并穿在身上。
Пластины Стража можно найти на Расколотых островах повсюду. Многие наши противники и даже местные чудовища, которые подражают таким представителям высших рас, как мы с тобой, подбирают их и носят.
和平地带领各种族团结,我很满意。
И ты примирил две расы. Я довольна тобой.
辽阔的大陆,群聚着各种各样的人,他们有着不同的命运...
Громадный материк. Уйма людей. Масса возможностей...
他是一个为各种族机会均等而奋斗的人。
He is a champion of equal opportunities for all races.
绿维珑各种族团结一致,将神王击退到了虚空的深渊
и, объединившись, ривеллонцы дали отпор Королю-богу, загнав его в самую глубь Пустоты.
我以前认识一群年轻的音乐家,他们决定以后不玩音乐,而是寻找各种各样有趣的声音……
Я в свое время знал тусовку юных музыкантов, которые решили, что не будут больше играть, а вместо этого станут искать новые и интересные звуки...
关于导致种族主义、种族歧视和种族隔离的各种政治、历史、经济、社会和文化 因素的讨论会
семинар по политическим, историческим, экономическим, социальным и культурным факторам, способствующим расизму, расовой дискриминации и апартеиду
各种族在卢锡安的领导下团结一致,阿克斯城维持着权力中心的地位。
Люциан объединил все расы, и Аркс стал столицей мира.
你要维护和平。世界上各种族的力量比之前更强大,情况将变得...紧张。
Вы собираетесь поддерживать мир. Это будет непросто, ведь теперь все расы стали сильнее, чем прежде.
你能可以从天际的十个主要种族中任选一种扮演,每个种族各自拥有独特的技能和能力。
Вы можете играть за любую из 10 основных рас Скайрима. У каждой расы есть свои уникальные способности и таланты.
游行中有该国各种族的代表。The museum had several paintings representing the artist's early style。
All the different races of the country were represented at the parade.
好吧,克兰利·休伯特的作品普遍被视为权威,但是你可以向他推荐一些各种族的史书。
Что ж... Энциклопедия Крэнли Хуберта считается очень уважаемым источником, но вы можете рекомендовать исторические труды, посвященные каждой из рас.
嘉斯蒂尼娅死后,矮人觉醒者成为了矮人的领袖。矮人王国成为生产中心,矮人的技术成为对抗神王的关键,推动各种族的发展。
После смерти Юстинии гномов возглавил их пробужденный сородич. Королевство стало промышленным центром, а гномьи технологии послужили залогом победы над Королем-богом – и прогресса всех народов Ривеллона.
各种各样的。我看见考古学家,帮派分子,甚至还有广告公司之类的。告诉你,龙舌兰——这玩意对特定人群很有∗吸引力∗。
Да на любой вкус и цвет. Я видел археологов, бандитов, даже компанию рекламщиков. Говорю тебе, Текила, эта штука притягивает определенный тип людей.
卓尔坦‧齐瓦||在城郊的旅店前,一群种族主义者正在攻击一位矮人,但我不去多管闲事。看来那矮人是我的老朋友。
Золтан Хивай||Перед таверной в Предместьях расисты напали на краснолюда, но я не обратил на них внимания. Оказалось, что этот краснолюд - мой старый знакомый.
破碎群岛上遍布着各种各样的势力。如果我们想要有机会战胜燃烧军团,就必须将他们联合起来。向他们证明你的价值,然后向我汇报。
Здесь, на Расколотых островах, очень много фракций. Нам нужно объединить их, если мы хотим дать Легиону отпор. Постарайся заслужить их расположение и доложи мне о результатах.
我毫不意外你会这么喜欢迪斯科。塞美尼种族的文化战无不胜,必将生成很多这一类能让其他族群沉迷其中的副产品。
Я не удивлен, что тебе так нравится эта музыка. такое случалось со многими побочными продуктами, возникшики В процессе неизбежной культурной победы семенинской расы.
пословный:
各种 | 种族 | 族群 | |
1) племя, семья; род; происхождение
2) раса; расовый; этнический
3) устар. казнить весь род, предавать казни вместе со всей роднёй и потомками
|
1) этническая группа
2) сообщество, группа населения
|