合作促进发展
hézuò cùjìn fāzhǎn
развитие через сотрудничество
примеры:
国际合作促进发展协会-发展应用研究组织
Ассоциация международного сотрудничества в целях развития - Организация по прикладным исследованиям в области развития
国际合作促进发展和团结协会
Международное сотрудничество в целях развития и солидарности
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
通过伙伴关系加强国际经济合作促进发展高级别对话
диалог на высоком уровне по вопросу об укреплении международного экономическогосотрудичества в целях развития на основе партнерства
工业伙伴与合作促进发展
Промышленное партнерство и сотрудничество в целях развития
加强拉丁美洲和加勒比各国信息网络和系统合作促进发展区域方案
Региональная программа по укреплению сотрудничества между национальными сетями и системами информации по вопросам развития в Латинской Америке и Карибском бассейне
主管技术合作促进发展副秘书长
заместитель Генерального секретаря по техническому сотрудничеству в целях развития
联合国国际经济合作促进发展全球谈判会议
Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам международных переговоров по вопросу международного экономического сотрудничества в целях развития
公私合作促进可持续发展
Партнерские отношения между государственным и частным секторами в целях устойчивогоразвития
建立合作促进民主与发展
Партнерство за демократию и развитие
法国科学研究促进发展合作学会
Французский институт научных исследований в области развития и сотрудничества
世界工程合作促进可持续发展
Всемирный альянс инженеров з устойчивое развитие
农业研究促进发展国际合作中心
Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития
中美洲建立合作促进民主与发展
Партнерство за демократию и развитию в Центральной Америке
联合国工作人员1%薪金促进发展基金; 1%薪金促进发展基金
Фонд "Один процент на цели развития"
国际农业研究促进发展合作中心
Центр международного сотрудничества в области сельского хозяйства в целях развития
瑞典促进与发展中国家研究合作局
Шведское агентство по сотрудничеству с развивающимися странами в области научных исследований
公私合作促进基础设施发展咨询机制
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре
科学技术促进发展机构间联合工作队
Объединенная межучрежденческая целевая группа по науке и технике в целях развития
国际合作促进非洲技术发展高级别会议
Совещание на высоком уровне по международному сотрудничеству в целях технического развития африканских стран
推动城市对城市合作以促进发展的南南市长论坛
South-South Mayors Forum to Promote City to City Cooperation for Development
联合国体育促进发展与和平机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа Организации Объединенных Наций по спорту на благо развития и мира
国际促进可持续农业和农村发展合作方案框架
Международная совместная рамочная программа по обеспечению устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
空间技术应用促进可持续发展区域合作战略
Стратегия регионального сотрудничества в области применения космической техники в целях устойчивого развития
亚洲-太平洋促进阅读和图书发展合作网方案
Азиатско-тихоокеанская сетевая программа сотрудничества в вопросах поощрения чтения и развития книжного дела
促进和实施发展中国家间技术合作行动计划
План действий по развитию и осуществлени технического сотрудничества между развивающимися странами
合作和科学与技术一体化促进发展非洲讨论会
Межафриканский семинар по сотрудничеству и использованию науки и техники в целях развития
调整国际发展合作方向促进持续增长、平等和人类发展
"Переориентация международного сотрудничества в области развития в интересах устойчивого роста, справедливости и развития человека"
科学和技术促进发展国际合作会议:巩固对话办法
Конференция по международному сотрудничеству в применении науки и техники в целях развития: упор на диалоговый подход
柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов
改善合作社发展政策和立法促进结构改革(区域间方案)
Межрегиональная программа структурной реформы путем улучшения политики и законодательства в области развития кооперативов
区域不同信仰间合作促进和平、发展和人的尊严宿务对话
Диалог о региональном межконфессиональном сотрудничестве на благо мира, развития и человеческого достоинства, который был проведен в Себу
欧洲委员会-联合国两性平等促进发展与和平合作伙伴关系
Партнерство Европейской комиссии-Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства в интересах развития и мира
开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划
План действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконныхнаркотикосодержащих культур и содействия альтернативному развитию
不同信仰间合作促进和平、发展和人的尊严及具体国家级承诺
Диалог по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира, развития и человеческого достоинства и в соответствии с конкретными страновыми обязательствами
国际合作促进加勒比小岛屿发展中国家可持续发展高级别圆桌会议
Встреча за круглым столом на высшем уровне по международному сотрудничеству в интересах устойчивого развития карибских малых островных развивающихся государств
77国集团促进发展中国家间经济合作政府间后续行动和协调委员会
Межправительственный комитет Группы 77 по последующим мероприятиям и координации в целях экономического сотрудничества между развивающимися странам
促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划
Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами
关于发展中国家工业化和促进发展中国家工业发展的国际合作的新德里宣言和行动计划
Декларация и план действий Нью-Дели по индустриализации развивающихся стран и международному сотрудничеству в целях развития
宗教间对话与合作促进和平与发展不结盟运动部长级特别会议
Special Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and Development; Special Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace
联合国通讯促进发展讨论会
Семинар Организации Объединенных Наций по связи в целях развития
执行和促进发展权工作组
Рабочая группа по вопросу об осуществлении и поощрении права на развитие
社区-企业进行研究发展合作促进技术研究和结果商业化/应用亚洲区域讲习班
Азиатский региональный семинар по вопросам сотрудничества общин и предприятий в области НИОКР, связанного с технологическими исследованиями и коммерческим использованием их результатов
联合国促进发展伙伴关系框架
United Nations Partnership for Development Framework
(Центр по науке и технике в целях развития ООН) 联合国科学技术促进发展中心
ЦНТР ООН
圣地亚哥承诺:开展合作,促进民主
Заявление Сантьяго: сотрудничество в интересах демократии
科学和技术促进发展工作队
Целевая группа по науке и технике в целях развития
联合国空间技术促进发展讲习班
практикум Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в целях развития
联合国科学和技术促进发展基金
Фонд Организации Объединенных Наций для науки и техники в целях развития
联合国空间通信促进发展讲习班
практикум Организации Объединенных Наций по космической связи в целях развития
联合国科学和技术促进发展会议
Конференция Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития
合作促进可持续发展和共同执行措施以减少温室气体排放的意向声明
Заявление о намерениях проводить сотрудничество в целях обеспечения устойчивого развития и совместного осуществления мер, направленных на сокращение выбросов парниковых газов
联合国科学和技术促进发展筹资系统长期财务和体制安排政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по долгосрочным финансовым и организационным мероприятиям для Системы Организации Объединенных Наций для финансирования науки и техники в целях развития
国际农业研究系统促进发展联合会
Международная федерация систем сельскохозяйственных исследований в целях развития
联合国通信技术促进发展国际培训班
Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций по технике связи в целях развития
联合国体育促进发展与和平办公室
Отдел Организации Объединенных Наций по спорту в интересах развития и мира
体育促进发展与和平国际工作组
международная рабочая группу по спорту как средству содействия развитию и миру.
国际科学和技术促进发展组织联合会
Конфедерация международных научно-технических организаций в целях развития
联合国科学和技术促进发展筹资系统
Система ООН для финансирования науки и техники в целях развития Система Организации Объединенных Наций для финансирования науки и техники в целях развития
联合国科学和技术促进发展临时基金
Временный фонд ООН для науки и техники в целях развития
部门间科学和技术促进发展工作组
Междепартаментская рабочая группа по науке и технике в целях развития
联合国科学和技术促进发展咨询委员会
Консультативный комитет Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития
联合国体育促进发展与和平纽约办公室
Бюро Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по спорту на благо развития и мира
联合国科学和技术促进发展会议筹备委员会
Подготовительный комитет Конференции Оршганизации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития
北非科学和技术促进发展次区域工作组
Североафриканская субрегиональная рабочая группа по науке и технике в целях развития
我们相信这将为论坛的发展提供新的动力和活力,促进两地区的交流与合作,实现共同发展。
Мы убеждены, что это придаст новый импульс развитию Форума и способствует обменам и сотрудничеству двух регионов в целях достижения совместного развития.
我们支持中方有实力的企业到缅甸投资,中缅之间的互利合作有利于促进缅甸经济、社会发展。
Мы поощряем капиталовложение влиятельных китайских предприятий в Мьянму, так как двустороннее взаимовыгодное сотрудничество способствует экономическому и социальному развитию Мьянмы.
科学和技术促进发展委员会政府间工作组
Межправительственная рабочая группа Комитета по науке и технике в целях развития
信息和通信技术促进发展统计工作伙伴关系
Партнерство для анализа применения информационно-коммуникационных технологий в интересах развития
采取行动促进农村和部落综合发展社会服务协会
Action for Integrated Rural and Tribal Development Social Service Society
联合国科学和技术促进发展临时基金认捐会议
Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов во Временный фонд для финансирования науки и техники в целях развития
联合国应用科学和技术促进发展世界行动计划
Всемирный план действий Организации Объединенных Наций по применению достижений науки и техники в целях развития
联合国科学和技术促进发展筹资系统认捐会议
Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов для системы финансирования науки и техники в целях развития
关于开展探索和利用外层空间的国际合作,促进所有国家的福利和利益,并特别考虑到发展中国家的需要的宣言
Декларация о международном сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства на благо и в интересах всех государств, с особым учетом потребностей развивающихся стран
行政协调委员会科学和技术促进发展工作队
Целевая группа по науке и технике в целях развития Административного комитета по координации
联合国科学和技术促进发展筹资系统执行委员会
Исполнительный совет системы Организации Объединенных Наций для финансирования науки и техники в целях развития
作为本地区重要的国家,三国之间加强交流与合作,对于维护和促进本地区的和平、稳定和发展具有重要的意义。
Активизация обменов и сотрудничества трех стран, играющих значительную роль в регионе, имеет большое значение для поддержания и содействия миру, стабильности и развитию этого региона.
依靠地方努力促进社区综合发展和保护文化遗产遗址
Комплексное общинное развитие и сохранение объектов культурного наследия на основе местных усилий
联合国/国际宇宙航行联合会/加拿大空间技术促进发展讲习班
практикум Организации Объединенных Наций/Международной федерации астронавтики/Канады по применению космической техники в целях развития
我们希望通过此访加强与三国政治互信,深化与三国各领域务实合作,促进中欧关系健康稳定发展。
Мы надеемся, что предстоящие визиты укрепят политическое взаимодоверие Китая с этими странами, углубят деловое сотрудничество с ними в различных сферах и содействуют здоровому и стабильному развитию отношений между Китаем и ЕС.
пословный:
合作 | 促进发展 | ||
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|