合成线
_
synthetic thread
примеры:
天线合成{方向}图
результирующая диаграмма антенны
天线合成(方向)图
результирующая диаграмма антенны
红外线银幕合成摄影
infrared matte process; infrared travelling matte process
合成口径天线阵(系统)
система антенная с синтезированным раскрывом
厚膜混合线性集成电路
thick film hybrid linear integrated circuit
别让那合成人离开视线。
Ты с этого синта глаз не спускай.
合成人四肢流线形改造配件
Броня синта (конечность, аэродинамика): модификация
ацетатно-капроновая нить (в названии синтетического волокна и ткани)r 乙酸卡普隆线(用于合成纤维和织物名称中)
АКОН, акон
(方面军)前线空军集团军和对空防御合成预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
(方面军)事顾问前线空军集团军和防空合成预备指挥所
-совмещённый запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
你能再多告诉我什么吗?我必须再有更多线索,才能找到这合成人。
Можете рассказать поподробнее? Чтобы разыскать этого синта, мне нужно больше информации.
至少他不在这里,这点我很确定。学院一点线索也不留,只有那些该死的合成人。
Ну, пропасть он пропал, в этом-то сомнений нет. Но Институт никогда не оставляет никаких следов, если не считать этих чертовых синтов.
但最后那位合成人无法离开。信使的路线被发现了,我们正在寻找替代方案。
Но ее последний пациент оказался в ловушке. Путь отхода перекрыт, и мы пытаемся найти выход.
合成人回收部的艾尔博士怀疑,贝奈博士正在帮助合成人逃出学院,我得在机器人部的终端机调查线索。
Доктор Айо из бюро робоконтроля подозревает, что доктор Бинэ причастен к побегам синтов. Нужно изучить терминалы в отделе роботехники возможно, найдутся какие-нибудь улики.
什么……?该死。好吧,我会中止一切行动,希望还没留下任何线索给合成人回收部。
Что?.. Проклятье. Хорошо, я прекращаю операцию. Будем надеяться, бюро робоконтроля нас не вычислит.
她是说,我们的行动绝对不能在总控间附近进行。挡在原路线上的第一代合成人必须铲除。
Она говорит, что нельзя проводить операции в районе Коммутатора. Придется избавиться от первого поколения, блокирующего первоначальный путь.
我目前只能给你这么多线索了。请尽快出发。如果那个合成人单独在外,他可能撑不了多久。
Пока что это все, что я могу вам сообщить. Пожалуйста, поторопитесь. Если этот синт сейчас один, долго он не протянет.
如果他是我兄弟,那对我来说是件大事。合成人能有亲属关系吗?我们在同一条生产线上,就算一家人吗?
Если это и так, то я первый раз об этом слышу. А синты вообще могут быть родственниками? Только потому, что нас собрали на одном конвейере?
合成人回收部会监听联邦境内所有无线电广播。我们认为铁路组织可能透过无线电传送加密讯息。
Бюро робоконтроля прослушивает все радиопередачи в Содружестве. Мы считаем, что в них могут содержаться зашифрованные сообщения "Подземки".
пословный:
合成 | 成线 | ||
1) составлять (в сумме) ; вместе; составной; суммарный; синтезировать; синтетический, сложный; синтез; сложение (напр. сил) ; суммирование; равнодействующий
2) крафт (Minecraft)
3) воен. общевойсковой
|
линейный, стать линией
|