合法性
héfǎxìng
легальность, законность, легитимность
héfǎxìng
законность; легальность; легитимностьhéfǎxìng
[legality; legitimacy]∶合法的性质或状态: 如通常因合法婚姻怀孕、 生孩子与家长之间的家庭关系引起的法律地位, 孩子有受抚养的权利, 有使用合法父亲的姓氏的权利, 有不可限制的继承权和受法律充分保护的权利
hé fǎ xìng
legitimacyhéfǎxìng
legitimacyvalidity; legality; legitimacy
частотность: #17012
в русских словах:
законность
1) 合法性 héfǎxìng; 合理性 hélǐxìng, 正当性 zhèngdangxìng
оправданность
证明自己行为合理合法性的能力
примеры:
关于驾驶许可证发放和合法性的最低限度要求的协定
Соглашение о минимальных требованиях в отношении выдачи и действительности водительских прав
新政府当选的合法性受到了反对派的挑战。
The election of the new government was met by a challenge from its opponents.
意志与意志表示具有差距时,在于意志明显及交易实行的合法性无疑条件下,意志应被确认为高于意志表示
при расхождении между волей и волеизъявлением при условии, что воля распознаваема и сделка вообще может быть признана состоявшейся, предпочтение должно быть отдано воле, а не волеизъявлению
确认对某段访问的合法性
validation of access to a segment
确认用户身份的合法性
validation of a user’s identity
行为的合法性
законность действия
索赔的合法性
законность претензии
您应该证明自己控告的合法性
вы должны доказать законность своего иска
股息分配的合法性
законность распределения дивидендов
刑事判决的合法性、根据充分和公正性
законность, обоснованность и справедливость приговора
在领地代表大会休会时期,这将大大增加他王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит его притязания.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加她王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит ее притязания.
“那是一种伪科学,试图赋予神秘生物和都市传说∗研究∗合法性。”警督好像没什么兴趣。
«Это псевдонаука, пытающаяся легитимизировать ∗исследования∗ мифологических существ и городских легенд». Лейтенант настроен скептически.
尽管一出生就是尼弗迦德的正统继承人,恩希尔·恩瑞斯还是得等上好多年才能真正坐上王位。他十三岁时,帝国首都发生了暴动。恩希尔的父亲被推翻,一名篡位者趁机夺取了权力。恩希尔的父亲费格斯·恩瑞斯拒绝承认此次叛变行为的合法性,于是篡位者命令法师折磨他的儿子和继承人,恩希尔,以迫使他屈服。然而这个计划最终失败了,篡位者被迫杀死费格斯,恩希尔出逃,据信是逃到了帝国之外的领土。
Прошло много лет, прежде чем Эмгыр занял давно полагавшийся ему нильфгаардский трон. Когда он был еще мальчиком тринадцати лет, в столице вспыхнуло восстание и Эмгыров отец, Фергус вар Эмрейс, был свергнут с престола. Фергус отказывался признавать законность переворота, а потому узурпатор попытался вырвать у него признание силой: он приказал чародеям пытать Эмгыра, сына его и наследника. Однако план провалился, и узурпатору пришлось убить Фергуса, Эмгыр же бежал и в скором времени покинул пределы империи.
但是普京的合法性则由于大规模的欺诈行为而受到玷污。
Но легитимность самого Путина также была подорвана таким масштабным обманом.
1995年的罢工成为了“社会合法性”的标志,令随后的各届政府都不寒而栗。
Забастовка 1995 года стала символом «социальной легитимности», внушив страх всем последующим правительствам.
事实上,在巴勒斯坦人眼里唯一能够合法地基于两国共存的方案达成和平协议的人阿拉法特已经将这种合法性与他自己一起带入了坟墓。
Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.
但是,如果腐败成为中国经济体制中的一个永久性因素,那么,它就有可能减低资源配置的效力并且损害私有企业的合法性。
Но если коррупция станет постоянным элементом экономической системы Китая, она, скорее всего, снизит эффективность распределения ресурсов и поставит под угрозу легитимность частого предпринимательства.
但是经济和社会动荡消除了这一制度的合法性,选举还能够维继吗?
Но неужели эта система настолько потеряла свою легитимность из-за постоянных экономических и социальных неурядиц, что выборы не смогут сохранить свою жизнеспособность?
达赖喇嘛的称号是中央政府册封的,否则就不具备合法性,十四世达赖喇嘛也是经当时民国政府批准认定的。
Титул Далай-ламы жалует центральное правительство, в противном случае он не стал бы легитимным. Титул самого Далай-лама XIV также был одобрен в то время правительством Китайской Республики.
пословный:
合法 | 法性 | ||
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
|