吉卜
_
吉利的卜兆。
吉利的卜兆。
в русских словах:
цыган
茨冈人 cígāngrén, 吉卜赛人 jíbǔsàirén
цыганка
吉卜赛女人
цыганский
茨冈[人]的 cígāng[rén]de, 吉卜赛[人]的 jípǔsài[rén]de
примеры:
罗姆人、吉卜赛人和游民问题特别小组
Specialist Group on Roma, Gypsies and Travellers
现在出发,<name>。抵达油污潭之后就去找吉卜力·拉吉特。
Иди, <имя>. Обязательно встреться с Джиббли Ракитом на илоразработках.
<吉卜力指着覆盖基地的巨大粪便说。>
<Джиббли показывает на большие куски фекалий, лежащие на полу.>
有一个叫作摩菲的吉卜赛马贩子,当时正在沼地里距出事地点不远的地方,可是他自己承认当时酒醉得很厉害。
В то время по болоту, недалеко от аллеи, проходил цыган-барышник, некий Мерфи.
那个吉卜赛人提出要为我看手相。
The Gipsy offered to read my hand.
那个老者有吉卜赛人的学问。
The older man has gypsy lore.
吉卜赛人的流浪生涯
the nomad existence of the Gypsies
начинающиеся: