吉安
jí’ān
Цзиань (городской округ в провинции Цзянси, КНР)
ссылки с:
新干Jí ān
Ji’an prefecture-level city in Jiangxi
also Ji’an County
Ji’an or Chi’an township in Hualien County 花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwan
примеры:
Луи Антуан 当吉安公爵(Louis Antoine duc d"Enghien, 1772-1804, 法国王子, 波旁王朝旁系孔代家庭的最后代表)
Энгиенский герцог
吉安娜的签名画像
Портрет Джайны Праудмур с автографом
吉安娜·普罗德摩尔的金币
Золотая монета леди Джайны Праудмур
光尘,饰演吉安娜
Мерцающая Пыль в роли Джайны
凡图斯符文:吉安娜·普罗德摩尔
Вантийская руна: леди Джайна Праудмур
通知吉安娜
Джайна должна быть в курсе
千钧一发:吉安娜·普罗德摩尔
На кромке лезвия: леди Джайна Праудмур
吉安娜·普罗德摩尔(史诗难度)
Эпохальный режим: леди Джайна Праудмур
库尔提拉斯的人类曾在普罗德摩尔将军的率领下大举进攻杜隆塔尔,彻底破坏了在共同抵抗阿克蒙德和他的恶魔大军时由酋长和吉安娜·普罗德摩尔定下的互不侵犯协议。
Люди из Кул-Тираса, ведомые адмиралом Праудмуром, вторглись в Дуротар, нарушив договор, который вождь заключил с Джайной Праудмур несколько лет назад, чтобы одолеть Архимонда.
最近我们派出了一名外交使节前往塞拉摩与吉安娜·普罗德摩尔女士会晤,但那位使节没能抵达目的地。
Некоторое время назад один из наших дипломатов был отправлен в Терамор для встречи с Джайной Праудмур. Он не вернулся.
好吧,迪菲亚兄弟会出价虽高,可还不值得把我的命也给赔上。他们抓走的是国王。对,没错,正是暴风城的国王,他可不是什么简单的外交使节。他当时正在去塞拉摩与吉安娜·普罗德摩尔会面的路上——这显然是件大事,当然也是个大秘密。但这可不是迪菲亚兄弟会的主意,实际上他们也是为别人效力的。我想只有他们自己知道谁是他们的雇主。
Братство Справедливости не столько мне платит, чтобы за них умирать. Они похитили короля. Да, настоящего короля Штормграда, а не какого-то там дипломата. Он направлялся в Терамор, чтобы побеседовать с Джайной Праудмур, это большая тайна и дело тоже нешуточное. Но тут встряло братство, у них был свой осведомитель.
这是我们签订新贸易合同的大好机会,吉安娜女士要我派一个代表去谈协议。你愿意去吗?
Это прекрасная возможность завести новые торговые отношения, и леди Джайна хочет, чтобы я отправил туда представителя для налаживания контактов. Возьмешься?
你必须立刻把我们的发现通报给吉安娜女士,刻不容缓!假设迪菲亚兄弟会正在运送某个囚犯,而我们尚不清楚那个囚犯的身份,以及他是否还活着!
Ты <должен/должна> как можно скорее сообщить леди Джайне то, что нам удалось узнать! Бандиты перевозили пленника – неизвестно, кто это был и жив ли он сейчас!
不过有一点很肯定,<name>。这个囚犯十分重要,不然迪菲亚兄弟不会如此大动干戈。吉安娜女士一定对这一发现的意义更加清楚,你必须立刻到塞拉摩中央的法师塔顶上去找她。
Но в одном нет сомнений, <имя>. Эти бандюги в петлю по мелочам не полезут. Наверняка пленник очень важная персона. Леди Джайна должна знать об этом больше, чем кто-либо другой. Найди ее на вершине башни магов в центре Терамора.
我真不想谈这个。你想谈的话就去找维米斯队长吧。他在塞拉摩的城堡里,也就是吉安娜女士的法师塔东边的那座大兵营。
Слушай, я не очень-то хочу все это вспоминать. Если тебе так нужно, поговори с капитаном Ваймсом. Он живет на верхнем этаже цитадели, где большие казармы, к востоку от башни леди Джайны.
你最好不要声张,因为我不想引起恐慌……有报告称附近有更多人类活动。这是明目张胆地违反我们与那个可悲的吉安娜·普罗德摩尔签订的和平协议!我们不能允许人类踏足杜隆塔尔,尤其是试炼谷。
Постарайся держать язык за зубами – не хочу сеять панику... но до нас дошли вести, что поблизости снова объявились люди. Это вопиющее нарушение условий мира, о котором мы договаривались с этой жалкой Джайной Праудмур! Мы не потерпим людишек в нашем Дуротаре, в особенности в долине!
吉安娜·普罗德摩尔女士在冰冠堡垒的防御工事中发现了一个通道,这个通道直通一个被她称为“灵魂洪炉”的地方。她离开前嘱咐我寻找任何我能…可以帮忙的人,嗯,我想那就是你了。
Моя покровительница, леди Джайна Праудмур, обнаружила брешь в обороне цитадели Ледяной Короны – некое место, известное как Кузня Душ. Она оставила мне поручение найти тех, кто мог бы ей помочь... и я надеюсь, что ты не откажешь в этой просьбе.
我们得制定一个剿灭迪菲亚兄弟会余孽的计划。请你回到塞拉摩,转达我对吉安娜女士的谢意。一直以来,她都是我们忠诚的伙伴和坚定的盟友。
Нам необходимо разработать план по уничтожению остатков братства Справедливости. Пожалуйста, передай мою благодарность леди Джайне в Терамор. Она всегда была мне добрым другом и надежным союзником.
肯瑞托现在的领袖吉安娜·普罗德摩尔是我们自己人,要说服她赶走城市中的部落势力应该不难。
Теперь, когда Джайна Праудмур стала во главе Кирин-Тора, она, несомненно, прислушается к твоим аргументам.
没时间浪费了,<name>。我们耽搁得越久,就等于让吉安娜和肯瑞托拥有对岛屿更加牢固的控制权。
Нельзя терять ни минуты, <имя>. С каждым мигом Джайна и Кирин-Тор все увереннее чувствуют себя на острове, и от них становится все сложнее избавиться.
吉安娜手里有不少强大的魔法神器。她一直把这些东西带在身边,从来不曾让它们远离自己的视线。我对其中一样东西很感兴趣。
У Джайны есть несколько очень могущественных магических артефактов. Она всегда возит их с собой. Один из этих предметов меня очень интересует.
奉吉安娜本人之命,我们的部分间谍试图溜过魔古族防线,探明在矿脉里究竟发生着什么事。
По личному приказанию Джайны некоторые из наших разведчиков пытались проникнуть на территорию могу, чтобы выяснить, что происходит в шахте.
看来吉安娜和肯瑞托以为自己能再把我们赶出去一次?我决不会袖手旁观,看达拉然事件重复上演!
Значит, Джайна думает, что ей и ее Кирин-Тору снова удастся нас отбросить? Я не буду так просто стоять и смотреть, как повторяются даларанские события!
我不知道那是怎么发生的,可吉安娜·普罗德摩尔已经赶到了现场。我想他们会需要一切可能的帮助。
Я не знаю, что это может быть, но Джайна уже в Дарнасе, и, возможно, ей требуется помощь.
去跟那边的谢默斯·金足谈谈,快速传送去达纳苏斯,找到吉安娜!
Поговори с Шеймусом, он телепортирует тебя в Дарнас. Найди Джайну!
吉安娜以为自己能轻易打赢这场战斗。我打算让她看看自己错得有多离谱!
Джайна думает, что с легкостью выиграет эту битву. Я докажу ей, что она заблуждается!
吉安娜清理附近夺日者的行动很成功,但还有很多人躲在下水道里。
Джайна расправилась почти со всеми Похитителями Солнца в городе, но многие из них все еще прячутся в стоках.
吉安娜会将那些愿意接受劝降的人送去紫罗兰监狱。而拒绝离开的人,则拿起了武器反抗我们。
Наиболее вменяемых Джайна отправила в Аметистовую крепость; остальные же обнажили против нас оружие.
库尔提拉斯的海军实力冠绝艾泽拉斯,它曾是我们的盟友,但在吉安娜的父亲、海军统帅戴林·普罗德摩尔于塞拉摩败亡后,我们与库尔提拉斯之间就只剩下微乎其微的联系。
Култирасцы – величайшая морская сила Азерота и наши бывшие союзники, но мы не поддерживали с ними связь с тех пор, как отец Джайны, лорд-адмирал Дэлин Праудмур, потерпел поражение при Тераморе.
很多人都对吉安娜在当时的决定予以斥责,说她过于深信联盟和部落之间的和平承诺,乃至因此背叛了她的亲生父亲。
Многие считают, что в тот день Джайна совершила ошибку – говорят, что она так верила в возможность мира между Альянсом и Ордой, что предала собственного отца.
我并不想让吉安娜陷入险境……但库尔提拉斯必须加入联盟。
Я очень не хочу подвергать Джайну опасности... Но Кул-Тирас должен присоединиться к Альянсу.
由于吉安娜的……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯会来帮助我们。
Поскольку Джайна... отсутствует, ее любезно согласился подменить синий дракон Калесгос.
为了寻找它们,达拉然必须迁往破碎群岛。由于我们的领袖吉安娜……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯决定帮助肯瑞托。
Чтобы их найти, нужно перенести Даларан на Расколотые острова. Поскольку Джайна... отсутствует, синий дракон Калесгос любезно предложил Кирин-Тору свою помощь.
去希巴拉的基地与吉安娜女士会面,她会告诉你更多的信息。
Поговори с леди Джайной на нашей базе в Ксибале, она посвятит тебя во все детали.
现在城里已经安然无恙,吉安娜也掌管了舰队,库尔提拉斯是时候正式加入联盟了。
Теперь город в безопасности, а флотом командует Джайна. Пришло время Кул-Тирасу официально вступить в Альянс.
安度因国王已经前往联合广场去和吉安娜和库尔提拉斯的其他家族领袖会面。
Король Андуин уже отправился на площадь Единства, чтобы встретиться с Джайной, Кэтрин и главами самых влиятельных домов Кул-Тираса.
如果吉安娜确实被困在枯败之界,那么我们就必须抓紧时间!我们需要想办法进入其中……
Если Джайна действительно в Бесплотном мире, возможно, еще не все потеряно! Нам нужно только найти путь туда...
以前没有人能从命途之末回来,但如果说有人能生还,我相信那一定是我的女儿吉安娜。
С Предела Судьбы еще никто не возвращался... Но если кому-то под силу там выжить, то это моей Джайне.
诺文顿庄园遭受了攻击,那里是我们测试一些新设计的艾泽里特系统的地方。吉安娜女士要军情七处进行调查。我这里有调查的报告。
Недавно кто-то напал на поместье Норвингтонов, где мы испытывали новое вооружение на основе азерита. Леди Джайна попросила ШРУ расследовать этот инцидент, и доклад уже готов.
你是她们家族的朋友。请把这份报告交给吉安娜。我想她应该是去家族纪念碑那里凭吊了。
Ты – друг их семьи. Отнеси доклад Джайне. Полагаю, они отправились к семейному мемориалу, чтобы почтить память родных.
莱克拉的斥候说吉安娜·普罗德摩尔正在指挥这次袭击。
Разведчики Ракиры говорят, что их ведет Джайна Праудмур.
也许岛上的人都被关押到了某个地方,这样就能解释为什么大家都消失了。我倾向于认可这种观点,这样或许吉安娜女士还有救。
Если людей забирают в какую-то другую реальность, понятно, почему никто никогда не возвращался. Кроме того, как мне хочется верить, это значит, что леди Джайну можно спасти.
我被悲伤冲昏了头脑。吉安娜可能已经为我的错误付出了生命的代价,但我仍抱有她还活着的希望。
Горе затуманило мой разум. Быть может, Джайна уже заплатила страшную цену за мою ошибку. Но я надеюсь, что она еще жива.
如果我们能找到吉安娜,她将是第一个从岛上活着回来的人。希望一切还来得及。
Если мы найдем и вернем Джайну, она будет первой. Надеюсь, мы не опоздали.
但首先,凯瑟琳曾命令我在你发现寻找吉安娜的方法之后报信给她。你可以派我们其中一只猎鹰去送信给她。
Но сначала нужно сообщить Кэтрин, что тебе удалось найти путь, который может привести к Джайне. Отправь ей послание с одним из наших соколов.
你应该已经注意到了,艾什凡正在抓住一切机会来将她的对手投入牢笼之中。这些囚犯中有不少人都是跟随你和吉安娜一同到此的联盟成员。
Ты, конечно, уже знаешь: Эшвейн использует любой предлог, чтобы бросить туда своих противников. Сейчас там заточены и представители Альянса, прибывшие вместе с тобой и Джайной.
弗林一直在为赛勒斯工作,你在港务长的办公室能找到他。给他看下这份合同,然后请他帮我们一起搜寻吉安娜。快,<name>。
Флинн работает с Сайрусом. Найти его можно в конторе капитана порта. Покажи ему контракт и попроси о помощи. Только поторопись, <имя>.
拜托,请和吉安娜一起去吧。营救我的朋友,送他平安回家。
Пожалуйста, отправляйся с Джайной. Спаси моего друга и доставь его домой.
我们必须继续寻找吉安娜·普罗德摩尔。我想提议一个新的方法。
Мы должны продолжать поиски Джайны Праудмур. Позволь предложить тебе новую стратегию.
我们去与吉安娜会面吧,离开这片危险之地,面对未知的挑战。
Давай найдем Джайну, покинем это опасное место и отправимся навстречу неизвестности.
我还有吉安娜和安度因必须竭尽全力,才可能保证贝恩的灵魂不会消散。这把匕首破碎之后释放出的力量就交给你来应对了。
Мы с Джайной и Андуином будем удерживать дух Бейна в этом мире, а тебе придется разбираться с тем, что случится, когда клинок сломается.
嗯。它没有对我表现出任何反应。也许吉安娜是对的,道标石会对你的存在作出反应。
Хм... Мне он не поддается. Думаю, Джайна права. Путевой камень реагирует на твое присутствие.
很多人认为吉安娜过于深信联盟和部落之间的和平承诺,乃至在那日背叛了她的亲生父亲。也许她觉得是时候放下过去的一切了。
Многие говорят, что Джайна так верила в возможность мира между Альянсом и Ордой, что предала в тот день собственного отца. Может, она решила, что пришло время исправить ошибки прошлого.
虽然我不愿让吉安娜陷入险境……但库尔提拉斯必须重新加入联盟。
Я очень не хочу подвергать Джайну опасности... Но Кул-Тирас должен присоединиться к Альянсу.
有传言说,吉安娜要跟她的哥哥见面。
Ходят слухи о его встрече с Джайной.
多亏你的努力,萨尔、吉安娜·普罗德摩尔,还有贝恩·血蹄都安全了。只要典狱长还关押着艾泽拉斯的英雄,他就掌握了对付我们的力量。
Благодаря тебе мы спасли Тралла, Джайну и Бейна. Но, боюсь, пока под контролем Тюремщика остается хотя бы один герой Азерота, у него есть над нами власть.
我确信吉安娜·普罗德摩尔依然被关在塔内的某处。然而我们无法知晓确切地点。
Он лишь подтверждает мое подозрение о том, что Джайну Праудмур по-прежнему удерживают где-то в башне. Однако нам неизвестно, где именно.
塞拉摩的好心人们让我来寻找联盟的忠诚成员,去帮助吉安娜女士解决尘泥沼泽的麻烦。
你不是真的在这里替地精干活,对不对?通往尘泥沼泽的路会把你带到棘齿城。在码头的这头等下一班船。你带了棘齿城以后,就去跟加兹鲁维谈谈。他会给你指点正确的方向。
呃,我想我踩到了一条鱼!它打挺了!
你不是真的在这里替地精干活,对不对?通往尘泥沼泽的路会把你带到棘齿城。在码头的这头等下一班船。你带了棘齿城以后,就去跟加兹鲁维谈谈。他会给你指点正确的方向。
呃,我想我踩到了一条鱼!它打挺了!
Меня прислали сюда добрые жители Терамора с тем, чтобы я нашла преданных членов Альянса, желающих помочь леди Джайне в решении проблемы в Пылевых топях.
Ты же в действительности не <работал/работала> на гоблинов?
Дорога в Пылевые топи лежит через Кабестан; ты сможешь добраться дотуда на корабле, отходящем от этой пристани. В Кабестане поговори с Газлоу. Он тебе укажет правильный путь.
Ай! Я наступила на рыбину, и она, кажется, дернулась!
Ты же в действительности не <работал/работала> на гоблинов?
Дорога в Пылевые топи лежит через Кабестан; ты сможешь добраться дотуда на корабле, отходящем от этой пристани. В Кабестане поговори с Газлоу. Он тебе укажет правильный путь.
Ай! Я наступила на рыбину, и она, кажется, дернулась!
我很抱歉,吉安娜。
Прости, Джайна.
你又站错队了,吉安娜。
Ты все еще не на той стороне, Джайна.
吉安娜·普罗德摩尔邀请他到塞拉摩,与部落领袖会面,但我们在那里遭遇了埋伏……
Джайна Праудмур пригласила его на встречу с предводителями Орды в Тераморе, но нас ждала засада...
吉安娜的盟友,梅瑞尔·冬风同意协助我。我们一起传送到了那片被诅咒的沙漠之中……
Союзник Джайны, Мерил Зимняя Буря, согласился помочь мне. Мы телепортировались в ту проклятую пустыню...
吉安娜?!呃……真难办。
Джайна?! Как... неловко.
我一直留在维伦身边,直到部落在塞拉摩围攻吉安娜。失去家园之后,她性情大变……而我不知道该如何抚平她的伤痛。
Я оставался с Веленом, пока Орда не напала на Джайну в Тераморе. Лишившись дома, она изменилась... и я ничем не мог облегчить ее боль.
我不能坐视战争爆发!我找到我的朋友吉安娜,她向来支持我。
Я не мог этого допустить! Поэтому я обратился к Джайне — ведь она всегда меня поддерживала.
这是巫术。配合我们,吉安娜可以打破这个咒语。
Это колдовство. Помоги нам, и Джайна снимет заклятье.
好吧,吉安娜小姐。你赢了。你就是我能想到的最优秀的学徒备选人。
Хорошо, мисс Джайна. Я сдаюсь. Вы прекрасно подходите на роль моей ученицы.
吉安娜……我从没想过这么做。很抱歉。
Джайна... Я не хотел этого. Мне так жаль.
要是吉安娜也在……
Была бы здесь Джайна...
我们必须好好相处,吉安娜。今后的日子还长着呢。
Мы должны работать вместе. От этого зависит наше общее будущее.
吉安娜被愤怒冲昏了头脑,但她指明了问题所在。加尔鲁什走上了一条黑暗的道路。
Джайна была вне себя от гнева, но сумела понять, что произошло. Гаррош позволил тьме завладеть собой.
吉安娜小姐?是您吗?
Леди Джайна? Это вы?
我希望你能从今天的悲痛中走出来,吉安娜……
Молюсь, чтобы когда-нибудь ты нашла покой...
原谅我,吉安娜小姐。假以时日,你定会成为一名杰出的法师。
Простите, мисс Джайна. Со временем вы наверняка станете чудесным магом.
我的确感受到你有些特别之处,吉安娜小姐。
В вас есть что-то особенное, мисс Джайна, я это чувствую.
多亏吉安娜的帮助,我及时赶到了铁炉堡。
Если бы не Джайна, я бы не попал в Стальгорн вовремя.
抱歉,吉安娜。这本该是一次积极的尝试。
Прости, Джайна. Это была достойная попытка.
吉安娜,你变成了怪物!
Джайна, ты стала чудовищем!
新任大酋长面临着很多难题。他和一个叫吉安娜的人类达成约定,但我们的营地还是遭到了袭击。
Новому вождю приходилось нелегко. Он заключил союз с человеком, Джайной, но набеги на нас не прекращались.
啊,吉安娜。终于找到你了!
Джайна, наконец-то я тебя нашел!
威胁当前,我同意与吉安娜·普罗德摩尔领导的人类,以及泰兰德·语风领导的暗夜精灵合作。
Перед лицом этой угрозы я согласился на союз с людьми и ночными эльфами во главе с Джайной Праудмур и Тирандой Шелест Ветра.
没问题。吉安娜,该你出场了。
Готово. Джайна, твой выход.
你的进步惊人,吉安娜。如有机会,请与我一同游览银月城。
Ты просто великолепна, Джайна. Хочешь как-нибудь посетить со мной Луносвет?
啊,吉安娜。为何我们到了如此境地?
Ах, Джайна. Почему все так обернулось?
他穷凶极恶,但更让我担心的,是吉安娜对复仇的渴望……
Вождь был страшен, но одержимая местью Джайна беспокоила меня еще больше...
你必须撤退,吉安娜。保护好你自己!
Тебе нужно уходить, Джайна. Спасайся!
你不是这样的人,吉安娜。你可以用别的方式对付部落!
Ты не такая, Джайна. Ты сможешь справиться с Ордой и по-другому!
哦!吉安娜!很高兴看见你。
А, Джайна! Рад видеть тебя.
你很强大,吉安娜!
Твое могущество велико, Джайна.
哦!又一位挑战者!是大法师吉安娜•普罗德摩尔!
О! У нас новый участник! Это маг Джайна Праудмур!
吉安娜...准备好面对强大的米尔豪斯·法力风暴吧!
Джайна! Приготовься сразиться с могущественным Миллхаусом Манаштормом!
吉安娜,我希望你喜欢这招!!
Джайна, надеюсь, тебе нравится РОООООК!
好好,吉安娜,到底谁是美食家?
Ну-ну, Джианна. Кто из нас Гурман?
听好了,吉安娜,到底谁是美食家?
Ну-ну, Джианна. Кто из нас Гурман?
吉安娜见到你一定会很高兴。她就在厨房里。
Джианна будет так счастлива с вами познакомиться. Она на кухне.
总之别让我耽搁了你的大事。请立刻前往厨房吧,吉安娜,城堡的大厨,正热烈盼望你的到来。
Но простите, не смею вас задерживать. Проходите сразу на кухню. Джианна, наша кухарка, уже вас заждалась.
请你原谅我的愚昧无知。吉安娜,城堡的大厨,正热烈盼望你的到来。请你立刻前往厨房吧。
Простите мою глупость. Джианна, наша кухарка, уже вас заждалась. Проходите сразу же на кухню.
直接走进塔楼,然后直接进到厨房。吉安娜在那里等你。
Сейчас иди в башню, а оттуда прямиком на кухню. Джианна тебя ждет.
稳住,吉安娜,别分心。
Соберись, Джианна. Соберись...
但是,别让我耽搁了大事。直接进到厨房吧,首席厨师、吉安娜正热烈盼望你的到来。
Но простите, не смею вас задерживать. Проходите сразу на кухню. Джианна, наша кухарка, уже вас заждалась.
请你原谅我的愚昧无知。城堡的大厨、吉安娜一直期待着你的到来。请直接前往厨房找她。
Простите мою глупость. Джианна, наша кухарка, уже вас заждалась. Проходите сразу же на кухню.
稳住,吉安娜,稳住……
Соберись, Джианна. Соберись...
吉安娜的技能冰冻目标,使其减速并受到额外伤害
Способности Джайны замедляют цели и увеличивают получаемый ими урон.
激活后使吉安娜的基本技能的冷却速度加快200%,并且法力消耗降低50%,持续5秒。
При использовании повышает скорость восстановления базовых способностей на 200% и снижает их стоимость на 50%. Время действия – 5 сек.
激活后使吉安娜静止并变为无敌,持续2.5秒。该效果结束时,冰冻附近的敌人。
При использовании Джайна входит в стазис и становится неуязвимой на 2.5 сек. По истечении времени действия стазиса к находящимся рядом противникам применяется эффект окоченения.
攻击吉安娜的敌人将被冰冻。此外,每10秒获得75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%。
Поражает атакующих Джайну противников эффектом окоченения. Кроме того, раз в 10 сек. Джайна получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает урон от следующей автоатаки вражеского героя на 75%.
对冰冻的敌人造成伤害还会使吉安娜获得法力值。普通攻击返还5点法力值,技能返还20点法力值。被动:当法力值高于75%时,吉安娜获得10%的法术强度加成。
Нанося урон окоченевшим целям, Джайна восполняет ману. Автоатаки дают 5 ед. маны, а способности – 20 ед.Пассивный эффект: если уровень маны превышает 75%, сила способностей увеличивается на 10%.
任务:收集恢复之球使吉安娜的每秒法力恢复提高0.1点,最多提高2点。奖励:收集20个恢复之球后,从霜寒中获得的伤害加成提高10%。
Задача: каждая собранная сфера регенерации ускоряет восстановление маны на 0.1 ед. в секунду, вплоть до 2 ед. в секунду. Награда: после сбора 20 сфер бонус к урону от «Обморожения» увеличится на 10%.
召唤水元素的施法距离提高50%,并且水元素还会模仿吉安娜的基本技能,造成50%的伤害。
Увеличивает дальность призыва элементаля на 50%. Элементаль повторяет за Джайной базовые способности, нанося 50% их урона.
吉安娜·普罗德摩尔曾经是大法师安东尼达斯身边的一名学徒,而后她带领着洛丹伦的幸存者们来到了卡利姆多并建立了塞拉摩。现在她作为联盟的外交大使,为理性与和平而战。
Ученица верховного мага Антонидаса Джайна Праудмур привела беженцев из Лордерона в Калимдор и основала там город Терамор. Ныне она служит во благо Альянса, отстаивая его интересы как на переговорах, так и на поле боя.
最近几年,艾泽拉斯大陆都通过春节活动来纪念长者,吉安娜也不例外。在这个未来充满动荡的时代,通过纪念过去,才能更好地审视自己、展望未来。
Лунный фестиваль в Азероте – это праздник почитания предков. Джайна тоже решила принять в нем участие. Во времена, когда будущее туманно, очень важно ценить прошлое.
塞拉摩的毁灭让吉安娜彻底崩溃。她已经给过加尔鲁什和他的部落足够多的和平机会。她再也不会那么天真了。
Разрушение Терамора потрясло Джайну до глубины души. У Гарроша и Орды было достаточно возможностей установить мир. Больше она не будет так наивна.
外面的天气十分恶劣。不过说句真心话,这还不都是因为吉安娜暴风雪放太多了。
Метель укрыла склоны горных вершин, и белым-бела земля. Впрочем, все вопросы к Джайне – она много маны потратила на «Снежную бурю».
跟随吉安娜去宴会厅
Следовать за Джианной в трапезную
戴着厨师帽子去向吉安娜汇报
Явиться к Джианне в поварском колпаке
戴着厨师帽去向吉安娜汇报
Явиться к Джианне в поварском колпаке
栗色风暴套装吉安娜
Джайна в бордовых Регалиях Урагана
雕像:吉安·罗伦佐 - “艾莉蕾娜的强暴(爱黎瑞恩)”,买家:克特·迪沙特,300诺维格瑞克朗(不含35%交易费)
Скульптура: Гланн Лоренцо, "Похищение Элирены (Aelrinenn)", купец: Курт Дисар, 300 кр. нов. (минус 35% комиссионных).
雕像:吉安·罗伦佐 - “血腥盖尔奇的狂欢”,买家:鲁道夫·德·约克希尔,550诺维格瑞克朗(不含35%交易费)
Скульптура: Гланн Лоренцо, "Экстаз Кровавой Гвальк-хи", купец: Рудольф де Йонхеер, 550 кр. нов. (минус 35% комиссионных).
很难相信这片在森林中心的废墟就是著名的奇克林宫殿。传说,著名的艺术家吉安·罗伦佐的工作坊就坐落于此。他的雕像现在在拍卖行达到天价,引得许多强盗来到奇克林寻找财宝。
Трудно поверить, что эти заброшенные развалины в глубине дикой пущи - знаменитый особняк Килкеринн, где, по преданию, жил и работал знаменитый мастер Гланн Лоренцо. Его скульптуры продаются сейчас на аукционах по баснословным ценам, потому Килкеринн часто становится целью грабительских набегов искателей сокровищ.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
吉安·卡洛·梅诺蒂
吉安乡
吉安县
吉安地区
吉安娜
吉安娜·普罗德摩尔
吉安娜传送
吉安娜安息于此
吉安娜消失
吉安娜的低语
吉安娜的光辉
吉安娜的决意
吉安娜的召唤
吉安娜的吊坠
吉安娜的囚禁
吉安娜的徽记之戒
吉安娜的思念
吉安娜的残影
吉安娜的法杖
吉安娜的潮汐元素
吉安娜的火杖
吉安娜的签名
吉安娜的褪色法术书
吉安娜麻球
吉安市
吉安纳基斯
吉安薄酥饼
吉安话
похожие:
昂吉安
铁拳吉安
森度吉安
翠绿吉安娜
橘黄吉安娜
春节吉安娜
托吉安鹿豚
多吉安绣眼
卡通吉安娜
碧蓝吉安娜
多吉安鹰鸮
召唤吉安娜
学徒吉安娜
学生吉安娜
马吉安主义
奥术师吉安娜
传送至吉安娜
火法师吉安娜
大法师吉安娜
冬幕节吉安娜
向吉安娜汇报
塞拉摩吉安娜
向吉安娜报到
布袋木偶吉安娜
月蚀春节吉安娜
青玉春节吉安娜
洋葱小鱿吉安娜
风暴套装吉安娜
返回吉安娜身边
马尔皮吉安小管
冰霜女巫吉安娜
春节吉安娜灯笼
正在扮演吉安娜
恐惧魔王吉安娜
光子春节吉安娜
折磨密室:吉安娜
极光冬幕节吉安娜
午夜塞拉摩吉安娜
午夜奥术师吉安娜
血色奥术师吉安娜
塞拉摩女巫吉安娜
翡翠塞拉摩吉安娜
怀旧冬幕节吉安娜
黑色冬幕节吉安娜
红宝石塞拉摩吉安娜
黄水晶塞拉摩吉安娜
邪恶恐惧魔王吉安娜
深渊恐惧魔王吉安娜
库尔提拉斯的吉安娜
枯萎恐惧魔王吉安娜
夜之子风暴套装吉安娜
保护吉安娜·普罗德摩尔
萨隆邪铁恐惧魔王吉安娜
鲁本纳与司提欧帕·努吉安