同情叛徒
_
Ты сочувствуешь предателю
примеры:
你竟然同情叛徒!
Ты сочувствуешь предателю!
很明显的,他是个叛徒。如果是我当权,我早就以同情帝国的罪名将他绞死。
Он предатель, ясно как дважды два. Будь у меня власть, он бы отправился на виселицу за свою любовь к Империи.
他很明显是个叛徒。如果我是至高王,我早就以同情帝国的罪名绞死他。
Он предатель, ясно как дважды два. Будь у меня власть, он бы отправился на виселицу за свою любовь к Империи.
我不责怪你,龙裔。你公正地对待我们,尽管你更同情叛军。
Я не виню тебя, Довакин. Ты честно обходишься с нами, не смотря на свои симпатии к бунтовщикам.
我不责怪你,龙裔。尽管知道你同情叛军,但还是公平地对待我们。
Я не виню тебя, Довакин. Ты честно обходишься с нами, не смотря на свои симпатии к бунтовщикам.
пословный:
同情 | 叛徒 | ||
1) сочувствие, симпатия; солидарность
2) сочувствовать, симпатизировать
|