同情地微笑
_
сочувственный улыбаться
в русских словах:
сочувственно
сочувственно улыбнуться - 同情地微笑一下
примеры:
同情地微笑一下
сочувственно улыбнуться
“是啊,真是一团糟。”他同情地微笑着。
«Да, пиздец какой-то», — сочувственно улыбается он.
他深情微笑地看着你,拉着你手。
Он тепло улыбается вам и берет вас за руку.
爱伦对不受欢迎的访客虚情假意地微笑。
Irene smiled falsely at her unwelcome visitor.
说你是一位王子,然后热情地微笑,并问她是不是公主。
Сказать, что вы принц, затем тепло улыбнуться и спросить, не принцесса ли она часом.
猩红王子带着胜利的微笑再次靠过来,热情地吻你。
С торжествующей улыбкой Красный Принц вновь обнимает вас и страстно целует.
“很高兴见到你,曷城警督,”她热情地说道,对警督微微一笑。
«Приятно познакомиться, лейтенант Кицураги», — доброжелательно произносит она, едва изображая улыбку.
伊凡害羞地微笑着。这可不是他那粗糙的脸经常会有的表情。
Ифан смущенно улыбается. На его загрубелом лице такое выражение – большая редкость.
她热情地微笑着,把手放在你的手上。“我的孩子,”她低声说,“我的孩子...”
Она тепло улыбается и берет вашу руку в свою. "Дитя мое, – шепчет она. – Сынок..."
“我想学习你的种族理论。所以我们能不能……交个朋友呢?”(试着露出惹人同情的微笑。)
«Я хочу изучить твою расовую теорию. Чтобы мы... подружились?» (Попробовать заискивающе улыбнуться.)
精灵站在一辆展示各种杂物的货车前面。他热情地向你示意,并给你一个大大的微笑。
Эльф стоит перед повозкой, где разложена всякая всячина. Он приветливым жестом приглашает вас подойти и широко улыбается.
我要伊欧菲斯与我们同一阵线,我要他帮我们除掉科德温人。我向你保证,只要你愿意,他会带着微笑地执行。
Поэтому я хочу, чтобы Иорвет сел с нами за этим столом. Я хочу, чтобы он убивал за нас каэдвенцев. И я уверяю вас: он будет делать это с улыбкой. Слово за вами.
“当然,四眼仔——这是个寓言。”提图斯面带着同情的微笑看着他。“你没有被玩弄——提图斯才是。我会帮你的忙,换个话题的,好吗?”
Ага, очкарик, аллегория. — Тит сочувственно ему улыбается. — Тебя не развели, Тита развели. Поступлю с тобой по-пацански и сам сменю тему, ага?
他微笑着,热情地点点头,然后用他的语言喋喋不休地说着什么,并舀了一些汤倒进一个小保温杯里。将它递给了你。
Он улыбается, энергично кивает и, продолжая бормотать по-своему, наливает тебе немного борща в термокружку.
伊凡挑起眉毛,依然接受了你的拥抱。他将你拉近,把脸贴在你的头上。在你挣脱的时候,他不怎么情愿地微笑着和你分开了。
Ифан поднимает бровь, однако отвечает на объятия. Он притягивает вас к себе, касаясь щекой вашей головы. Когда вы отстраняетесь, он с улыбкой, но неохотно отпускает вас.
пословный:
同情 | 情地 | 微笑 | |
1) сочувствие, симпатия; солидарность
2) сочувствовать, симпатизировать
|
1) 亲族地位。
2) 处境;置身之地。
|