名士派
míngshìpài
в стиле учёных; свободный, непринуждённый; не интересующийся мелочами, ушедший в большие проблемы
míng shìpài
旧时指知识分子中不拘小节、狂放不羁的一流人,也指这种人的作风。míng shì pài
举动倜傥,不拘小节的作风。
如:「从他的言行举止来说,可称得上是名士派。」
an unconventional and self-indulgent old-style intellectual
míngshìpài
unconventional intellectual旧时指知识分子中不拘小节、自由散漫的一流人。亦指这种人的作风。
в русских словах:
богема
1) 名士派 míngshìpài
2) (образ жизни) 名士派生活 míngshìpài shēnghuó, 豪放不羁的生活 háofàng bù jī-de shēnghuó
богемистый
〔形〕〈口〉放荡不羁的, 名士派(作风)的. ~вид 放荡不羁的样子.
пословный:
名士 | 派 | ||
1) знаменитость, видный деятель
2) образованный человек, не занимающий чиновничьей должности; учёный
Baume & Mercier (швейцарский производитель часов) |
1) группировка; партия; фракция; школа (напр., научная)
2) командировать; посылать; направлять
3) назначать (на должность)
4) сч. сл. для ситуаций и т.п.
|