后冲
_
backlash (锯木时)
hòu chōng
backlashв русских словах:
финишная промывка
最后冲洗, 最终淋洗
примеры:
便后冲水。
Смывайте за собой после пользования туалетом.
我们受到了纳瓦留斯王子和他的天灾军团的攻击。我让达加斯和双胞胎待在坦克里面,可他们偏偏不听。达加斯严肃地看着我说,“如果没人到坦克外面去的话,它们会把我们全都杀死的。”他让里德切断了动力,随后冲了出去。这是我所见过的最英勇的行为。
На нас напал принц Навариус и не менее дюжины воинов Плети. Я приказал Даргату и близнецам оставаться в танке, но они не послушались. Даргат посмотрел мне в глаза и сказал: "Если кто-нибудь не выйдет из этого танка, мы все погибнем". Потом он велел Риду вырубить двигатель и пошел в атаку. Я в жизни не видел такого героизма.
我们去偷些那种饮料,然后冲进去把希罗救出来!
Давай украдем у них это варево, и тогда никакие демоны нас не остановят! Мы ворвемся в лагерь и спасем Хиро!
准备好,最后冲刺啦!
Давай! Остался последний рывок!
基定和妮莎从奥札奇大军中杀出一条血路,他们的赞迪卡伙伴紧跟其后冲入战局。
Гидеон и Нисса пробились через рой Эльдрази, а за ними в бой бросились их зендикарские союзники.
激活后冲锋一小段距离,对沿途的敌人造成275~~0.04~~点伤害,并使他们减速60%,持续1.25秒。
При использовании совершает короткий рывок, нанося 275~~0.04~~ ед. урона и замедляя противников на своем пути на 60% на 1.25 сек.
如果魔噬击中英雄,奥菲娅立刻向后冲刺一小段距离。被动:最大生命值提高15%。
Когда «Хрум» поражает героя, Орфея мгновенно совершает короткий рывок назад.Пассивный эффект: увеличивает максимальный запас здоровья на 15%.
引导后冲锋一大段距离
После поддержания совершает длинный рывок.
接着那东西就出现了。诺斯把我推往出口,然后冲向怪物。
Вдруг появилось чудище. Нолс оттолкнул меня в сторону выхода, а сам бросился в бой.
将餐具放在冷水里最后冲洗一次。
Give the plate a final rinse in cold water.
他裂开着嘴笑着,用舌头舔过里面腐坏的烂牙...不过他的舌头不是舌头,而是一个蛇头...这蛇头伸出叉舌喷出一股黑烟...然后冲你眨下了眼。
Он растягивает рот в ленивой ухмылке, показывая гнилые зубы, и высовывает язык... но это не язык, это змеиная голова... раздвоенный змеиный язык мелькает в облачке черного дыма... змея подмигивает вам.
妈的,看看谁来到最后冲刺了!该是观众参与的时候了!
Проклятье! Наша жертва вышла на финишную прямую! Пора воспользоваться помощью зрителей!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск