后勤委员会
hòuqín wěiyuánhuì
Комитет по материально-техническому обеспечению
Комитет по материально-техническому обеспечению
примеры:
南极后勤和作业常设委员会
Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям в Антарктике
调查委员会兼索偿干事(外勤事务)
сотрудник по рассмотрению требований Комиссии по проведению расследований/рассмотрению требований (категория полевой службы)
当然,如果你能以某种方式联系到联盟战舰弓箭手号的话,你就可以直接联系到委员会了。但是,怎么说呢,这显然会带来相当数量的后勤和技术难题。
Конечно, если вам каким-то образом удастся связаться со „Стрельцом“, боевым кораблем Коалиции, это обеспечит прямую связь с Комиссией. Но для этого, безусловно, придется пройти через множество трудностей технического и логистического характера.
监察和后续行动委员会
Комиссия по контролю и последующим мерам
后续行动和支援委员会
Комитет по последующей деятельности и поддержке
后续行动和系统委员会
Комитет по последующей деятельности
十国部长级后续委员会
Исполнительный комитет министров десяти стран
十五国部长级后续委员会
Комитет пятнадцати министров для осуществления последующих мер
常设区域后续行动委员会
Permanent Regional Follow-up Commission
辐照燃料后处理技术委员会
Technical committee on reprocessing of irradiated fuels
国际核查与后续行动委员会
Международная комиссия по проверке и контролю
可卡因后续行动指导委员会
Руководящий комитет по последовательному решению вопросов, связанных с кокаином
巴卡西半岛后续行动委员会
Follow-up Committee on the Bakassi peninsula
非洲工业化后续行动委员会
Контрольный комитет по вопросам индустриализации в Африке
联合部长级人权后续委员会
Comité ministériel conjoint de suivi des droits de l’homme
执行各项和平协定后续委员会
Комиссия по дальнейшему осуществлению мирных соглашений
消除切尔诺贝利事故后果委员会
Комитет по ликвидации последствий чернобыльской аварии
选举后时期筹备工作小组委员会
Подкомитет по подготовке к периоду после выборов
中美洲难民会议后续工作委员会宣言
Декларация по последующим мероприятиям в рамках СИРЕФКА
九国监察委员会第一次会议最后公报
Заключительное коммюнике первого совещания на высшем уровне Контрольного комитета девяти
贸易和金融问题部长级后续委员会
Ministerial Follow-up Committee on Trade and Finance
协定的核查及后续活动国际委员会
Международная комиссия по проверке и контролю за соблюдением соглашений
中美洲难民问题国际会议后续委员会
Комитет по дальнейшим мероприятиям после МКЦАБ
中美洲难民问题国际会议后续委员会国际会议
международное совещание Комитета по последующей деятельности в связи о Международной конференцией по проблеме центральноамериканских беженцев
其他人口模式的社会和经济后果委员会
Комитет по изучению социальных и экономических последствий альтернативных демографических структур
编写到2000年及其后的环境展望特别委员会
Специальная комиссия по подготовке Экологической перспективы на период до 2000 года и далее
战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会; 机构间常设委员会
Межучрежденческий постоянный комитет по реконструкции и востановлению хозяйства после войны и стихийных бедствий; Постоянный межучрежденческий комитет
那项政策经修改后才获得委员会同意。
The policy was agreed by the committee, but only in a modified form.
中美洲难民问题国际会议后续工作委员会
Комитет по последующей деятельности в связи с Международной конференцией по проблеме центральноамериканских беженцев
研究机构支助费用支助费用后续安排指导委员会
Руководящий комитет по изучению новых механизмов покрытия вспомогательных расходов учреждений
裁军和安全问题帕尔梅委员会的最后声明
Заключительное заявление Комиссии повопросам разоружения и безопасности (Комиссия Пальме)
2003年3月6日联合国反恐怖主义委员会特别会议后续会议
Последующая встреча по итогам состоявшегося 6 марта 2003 года Специального совещания Контртеррористического комитета (КТК) Организации Объединенных Наций, проведенная Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в сотрудничестве с Управле
1990年代及其后妇幼保健和计划生育专家委员会
Комитет экспертов по охране здоровья матери и ребенка и планированию семьи в 90-е годы и на последующий период
正是如此。但委员会的努力和勤奋工作可能很快就会取得成果。瑞瓦肖几乎已经准备好开始民主化的第一阶段了。
Esattamente. Но тяжелая и усердная работа Комиссии уже скоро может принести плоды: Ревашоль почти готов перейти на первый этап демократизации.
到2000年及其后的环境展望政府间闭会期间筹备委员会
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период
国际贸易和金融促进非洲发展部长级后续委员会
Ministerial Follow-up Committee on International Trade and Finance for African Development
发展中国家间经济合作后续行动和协调政府间委员会
Межправительственный комитет по последующим действиям и координации в области экономического сотрудничества между развивающимися странами
在家长和老师的要求下,学校委员会最后终于屈服了。
The school committee finally caved in to the demands of parents and teachers.
Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР( 1968-1986,ранее: Центральный Совет Союза спортивных обществ и организаций СССР; позже :Госкомспорт СССР) 苏联部长会议下属体育运动委员会(前:苏联运动协会和组织联合会中央委员会;后:苏联国家体育运动委员会)
спорткомитет СССР
2001年关于世界儿童问题首脑会议后续行动的大会特别会议筹备委员会
Подготовительный комитет специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам детей
77国集团促进发展中国家间经济合作政府间后续行动和协调委员会
Межправительственный комитет Группы 77 по последующим мероприятиям и координации в целях экономического сотрудничества между развивающимися странам
欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议; 卑尔根会议
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию (МКОР) в регионе ЕЭК; Бергенская конференция
联合国非洲经济复苏和发展行动纲领最后审查和评价特设全体委员会
Специальный комитет полного состава по окончательному обзору и оценке Программы действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке
пословный:
后勤 | 委员会 | ||
1) сокр., воен. служба тыла
2) администрация (отдел на предприятии)
3) материально-техническое обеспечение, снабжение, логистическое обеспечение, логистика
|
комиссия, комитет, совет
|