后勤
hòuqín
1) сокр., воен. служба тыла
2) администрация (отдел на предприятии)
3) материально-техническое обеспечение, снабжение, логистическое обеспечение, логистика
hòuqín
служба тыла; тыл; тыловойhòuqín
логистика; материально-техническое снабжениетыловая служба
hòuqín
指后方对前方的一切供应工作。也指机关、团体等的行政事务性工作。hòuqín
[rear service] 后方对前方的一切供应工作; 机关、 团体等的行政事务性工作
hòu qín
后方对前方作业的一切支援工作,或机关、团体等的行政事务工作。
如:「她在航空公司担任地面后勤的工作。」
материально-техническое обеспечение
hòu qín
logisticshòuqín
mil. logistics指后方对前方的一切供应工作。亦指机关、团体等的行政事务工作。
частотность: #6217
в самых частых:
в русских словах:
авиапарк
航空兵后勤部门
база материально-технического обеспечения
器材保障基地,后勤基地
бэк-офис
后勤办公室 hòuqín bàngōngshì
квартирмейстер
〔阳〕 ⑴(沙皇俄国和某些国家的)军需官, 后勤主任. ⑵(沙俄海军中的)下士.
снабженец
供应机构的工作人员 gōngyìng jīgòu-de gōngzuò rényuán; 后勤人员 hòuqín rényuán
тыл
2) (служба тыла) 后勤 hòuqín, 后勤机关 hòuqín jīguān; 后勤部队 hòuqín bùduì
тылбаза
后勤基地
тыловик
后勤人员 hòuqín rényuán
тыловое учение
后勤演习
управление тыла
后勤部
хозкоманда
[军] 后勤小分队
хозяйственный причал
补给码头, 后勤码头
чмо
[监]劳教所管供应的工作人员; 在劳教所后勤部门工作的犯人
синонимы:
примеры:
行动和后勤管理员
управляющий оперативной деятельностью и материально-техническим снабжением
后勤机关
тыловая служба
1993年9月24日关于集体维持和平部队及其后勤支援的联合措施的协定
Соглашение о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально-техническому обеспечению от 24 сентября 1993 года
关于集体维持和平部队及其后勤支援联合措施的协定
Соглашение о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально-техническому обеспечению
主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长
Помощник Генерального Секретаря по вопросам инфраструктуры, материально-технического обеспечения и гражданского планирования в чрезвычайных ситуациях
应急后勤干预加强小组
Усиленная группа материально-технического обеспечения в чрезвычайных ситуациях
通信和信息技术处后勤主管
Communications and Information Technology Services Logistics Supervisor
1990年代发展中国家避孕药具需求和后勤管理需要协商小组
Консультативная группа по потребностям в контрацептивах и потребностям в управлении материально-техничесим снабжением в развивающихся странах в 90-е годы
避孕药具需求和后勤管理需要股
Группа по вопросу о потребностях в контрацептивных средствах и управлении материально-техническим снабжением
交叉后勤支助;互相服务
взаимное обслуживание; обслуживание силами страны размещения войск
直接支助 [联合国后勤];直接支援[炮兵]
непосредственная поддержка
选举干事(后勤)
сотрудник по проведению выборов (материально-техническое обеспечение)
外地特派团后勤系统股
Группа Системы материально-технического обеспечения миссий на местах
一般支助 [联合国后勤];全般支援 [炮兵]
общая поддержка [обеспечение]
避孕需求和后勤管理需要全球倡议
Глобальная инициатива по удовлетворению потребностей в контрацептивах и материально-техническом обеспечении
全球后勤群集支助小组
тематический блок «Материально-техническое обеспечение в глобальных масштабах»
后勤专家;后勤人员
специалист службы тыла
后勤和基础设施司令部
Командование тыла и инфраструктуры
后勤管理训练战略发展
разработка стратегии профессиональной подготовки по вопросам управления материально-техническим обеспечением
后勤军官; 后勤干事
1. офицер по тыловому обеспечению; 2. сотрудник по материально-техническому обеспечению
后勤支助;后勤服务
материально-техническое обеспечение
军事后勤干事(空运)
Military Logistics Officer - Aviation
军事、民防和后勤支助科
Вспомогательная секция по вопросам военной деятельности, гражданской обороны и материально-технического обеспечения
后勤、管理和地雷行动厅
Управление по вопросам материально-технического обеспечения, управления и деятельности, связанной с разминированием
独立国家联合体军事观察团和集体维持和平部队的人员配置、体制和后勤及财务支助议定书
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств
1. 高级供应干事[civilian]; 2. 高级后勤供应军官[military]
старший сотрудник по снабжению; начальник снабжения
南极后勤和作业常设委员会
Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям в Антарктике
1. 后勤供应军官 [military]; 2. 供应干事 [UNICEF et al]
офицер [сотрудник] по снабжению
联合国联合后勤中心构想
Схема Центра материально-технического обеспечения ООН
联合国联合后勤中心核心股
Центральная группа поддержки Центра ООН по материально-техническому обеспечению
联合国联合后勤中心 - 苏丹
Объединенный центр материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
联合国后勤和运输业务
Операция Организации Объединенных Наций по материально-техническому снабжению и транспорту
联合国后勤军官训练中心
Центр подготовки офицеров материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций
联合国后勤军官训练班
Курс подготовки офицеров материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций
联合国向南部非洲提供粮食援助和后勤区域协调员
Региональный координатор Организации Объединенных Наций по вопросам продовольственной помощи и материально-технического обеспечения для южной части Африки
联合国后勤和粮食运输区域协调员
региональный координатор Организации Объединенных Наций по вопросам материально-технического снабжения и транспортировки продовольствия
联合国后勤人员训练班
Курсы Организации Объединенных Наций по подготовке персонала служб материально-технического обеспечения
每周后勤物资短缺报告
еженедельный доклад [сводка] о состоянии тылового обеспечения
避孕需求和后勤管理需要工作组
Рабочая группа по потребностям в контрацептивах и управлении материально-техническим обеспечением
有海外媒体放风,总后勤部部长刘源已经是下届军委人选
Иностранные СМИ пустили слух о том, что начальник Главного управления тыла Лю Юань уже является кандидатом в члены (Центрального) Военного Совета следующего созыва
химический склад фронтовой тыловой бригады 方面军后勤旅化学仓库
ХС ФТБ
отдельный батальон РХБЗ тыла 后勤独立三防营
об РХБЗт
Ульяновский филиал Военной академии тыла и транспорта 军事后勤和运输学院乌里扬诺夫斯克分院
УФ ВАТТ
департамент тыла Федеральной пограничной службы РФ 联邦边防军后勤部
ДТ ФПС
Финансово-экономический департамент Службы тыла Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部后勤局财务经济司
ФЭД СТ МВД
Финансово-экономический департамент Службы тыла МВД России 俄罗斯内务部后勤局财务经济司
ФЭД СТ МВД России
Управление организации капитального строительства Службы тыла МВД России 俄罗斯内务部后勤部基本建设组织局
УОКС СТ МВД
(俄罗斯联邦内务部)后勤部物资技术保障总局
Главное управление материально-технического обеспечения Службы тыла(МВД РФ), ГУМТО СТ
узел связи тылового командного пункта 后勤指挥所通信枢纽
УС ТПУ
автоматизированная система управления тылом 后勤指挥自动化系统
АСУ Т
提供后勤支援
оказывать тыловую поддержку
后勤基地后勤(补给)基地
база материально-технического обеспечения
(舰队)机动后勤支援船
судно подвижных сил обслуживания
后续后勤指令
Дополнительное задание по материально-техническому снабжению
黑铁后勤兵
Поставщик из клана Черного Железа
<name>,你在与敌人作战、提供后勤补给和执行战略任务之后获得的徽章并不只是用来炫耀的。
Те знаки, которые достались тебе во время выполнения боевых, тыловых и тактических заданий Зовущей из клана Гордый Рог, нужны не для красоты, <имя>.
索尔森在那边的线人是书呆子赫罗德,他是库尔森的后勤官,了解库尔森的营地里的一切事务。如果你能搞到他的笔记或者档案什么的话,或许我们能分析出索尔森到底是怎么被发现的。
Связным Торсена в лагере Курцена был букмекер Ирод. Ирод работает снабженцем у Курцена, и знает все о его лагере. Если удастся добыть его записи, быть может, мы узнаем, как накрыли Торсена.
我们很快就会在诺森德取得胜利……但我们必须在冰冠冰川取得一个立足点,用来为我们的部队提供后勤补给。
Вскоре мы добьемся победы в Нордсколе... но для начала нам надо закрепиться в Ледяной Короне, наладить поставки продовольствия и подкреплений.
丹莫德的矮人日以继夜地与侵略他们故乡的黑铁矮人战斗。我们不能让哨兵们冒着性命危险去替他们战斗,但我们还是给他们送了不少补给以保证后勤。
Дворфы Дун Модра денно и нощно сражаются с кланом Черного Железа, заполонившим их древний дом. Пока мы еще не можем послать туда наших часовых – слишком опасно, – но мы поддержим бойцов, отправив туда необходимые припасы.
我跟玛尔拉德随后就到。在我们离开这里之前,还有些后勤工作要做。
Мы с Мараадом вскоре присоединимся к тебе. Нам еще нужно кое-что продумать перед отправлением.
老舒是我们后勤储备的主管。去旅店里和他谈谈。
За продовольствие отвечает Лао Шу. Поговори с ним, он сейчас в таверне.
你是对的,大领主。如果没有良好的后勤供应,我们的战斗就没有成功的希望。
Ты <прав, Верховный лорд/права> Верховная леди;. Нельзя и надеяться на успех, если мы не организуем поставки всего необходимого.
简单来说,就是负责后勤。
Короче говоря, снабжение.
与此同时,我这边清点的后勤物资又相对过剩…所以我是很乐意以报酬的形式用物资换些人力支持的。
В то же время запасов у нас в избытке, поэтому я с радостью обменяю часть на вашу помощь.
我是骑士团负责后勤的第六小队队长,叫我赫塔就可以了。
Я капитан 6-ой роты, отвечающей за логистику. Можешь звать меня Гертой.
我丈夫负责后勤工作。幸好是这样—不然他只会把自己弄伤。
Мой муж выполняет разную работу по дому. Оно и к лучшему - здесь бы он точно поранился.
然后搞点破坏,把锯木厂、面粉厂以及熔炉这样的后勤资源通通摧毁。
А также выводи из строя вражеские мельницы, лесопилки и кузницы.
找到敌人控制的后勤资源,像锯木厂、面粉厂还有熔炉,破坏掉它们。
Ищи вражеские стратегические объекты - лесопилки, мельницы, кузницы - и устраивай там диверсии.
我丈夫负责后勤工作。幸好是这样,不然他只会把自己弄伤。
Мой муж выполняет разную работу по дому. Оно и к лучшему - здесь бы он точно поранился.
我们可以藉由优秀的组织力与后勤来打败非人种族。当然还有永恒之火的祝福。
Оперативность - гарантия победы в любой войне. Мы сокрушим нелюдей благодаря отличной организованности и развитой системе снабжения. Ну, и при помощи Вечного Огня, конечно.
后勤部队,齿轮满配……还有很多很多的炸药,哈!
Он умен, подготовлен и очень опасен... то есть взрывоопасен!
当然,如果你能以某种方式联系到联盟战舰弓箭手号的话,你就可以直接联系到委员会了。但是,怎么说呢,这显然会带来相当数量的后勤和技术难题。
Конечно, если вам каким-то образом удастся связаться со „Стрельцом“, боевым кораблем Коалиции, это обеспечит прямую связь с Комиссией. Но для этого, безусловно, придется пройти через множество трудностей технического и логистического характера.
我想我还是通知局里吧。他们会联系疗养院,处理好后勤问题。
Пожалуй, я просто свяжусь с участком. Они позвонят в лечебницу и организуют транспортировку.
请不要组织大规模处刑,你永远不可能成功的。单是后勤保障就够疯狂的了……问你的问题,做个正常的警察吧。
Пожалуйста, не надо организовывать массовый расстрел. Ты не справишься. Одна только логистика — сущий кошмар... Просто задавай вопросы как нормальный коп.
伊苏林迪指挥中心负责瑞瓦肖军事占领的一切工作。在大革命期间,他们调度了奥西登人和格拉德人的入侵工作,但如今他们的职能主要是后勤工作。
На ошк лежит ответственность за все аспекты военной оккупации Ревашоля. Во время революции он координировал окцидентальное и граадское вторжение, но в наши дни выполняет в первую очередь логистическую функцию.
“好吧,”他点点头。“那就说定了。等今天的工作结束,我会联系我们分局。他们会联系疗养院,安排好后勤工作。”
Хорошо, — он кивает. — Так и сделаем. Я свяжусь со своим участком в конце рабочего дня. Они позвонят в лечебницу и организуют транспортировку.
作为会议的东道国,中方将根据联合国的有关规定和要求,为会议的顺利召开提供必要的后勤支持、便利条件和安全环境。
Мы согласно соответствующим правилам и требованиям ООН предоставим тыловую поддержку, комфортные условия и гарантии безопасности, необходимые для их успешного проведения.
哈!也许你是对的...好吧,你可以和我们做买卖了!去和我的朋友谈谈,她负责所有的后勤工作。
Ха! Что-то в этом есть... Ладно, поторгуем! Поговори с моей подругой. Она у нас отвечает за снабжение.
真是大胆的发言,不过你引起了我的注意!好吧,你可以和我们做买卖了!去和我的朋友谈谈,她负责所有的后勤工作。
Смелое заявление, но мне нравится! Ладно, поторгуем! Поговори с моей подругой. Она у нас отвечает за снабжение.
女神啊,你可真是顽固!好吧,你可以和我们做买卖了!去和我的朋友谈谈,她负责所有的后勤工作。
Богиня, ну и нрав... Ладно, поторгуем! Поговори с моей подругой, вон она так. Она у нас отвечает за снабжение.
介绍一下后勤部门。
Расскажи мне о своем отделении.
介绍一下后勤单位。
Расскажи мне про ваше отделение.
在后勤部门都做什么工作?
Как тебе работа в материально-техническом обеспечении?
喔,真抱歉。我们应该没见过吧。我是后勤的骑士露西亚。有什么事吗,铁卫?
Ой, прости. Кажется, мы незнакомы. Я рыцарь Люсия. Чем могу помочь, страж?
喔,真抱歉。我们应该没见过吧。我是后勤的骑士露西亚。有什么事吗,骑士?
Ой, прости. Кажется, мы незнакомы. Я рыцарь Люсия. Чем могу помочь, рыцарь?
喔,真抱歉。我们应该没见过吧。我是后勤的骑士露西亚。有什么事吗,圣骑士?
Ой, прости. Кажется, мы незнакомы. Я рыцарь Люсия. Чем могу помочь, паладин?
嗯……必须是后勤部门人员。只有我们有权携带物资进出。
Хм-м... для этого надо быть служащим нашего отделения. Только нам разрешено приносить и уносить припасы.
我是后勤人员。我拿走物资,不会有人起疑。
Я служу в материально-техническом обеспечении. Никто не задал мне ни одного вопроса, когда я забрал продукты из терминала.
我们这师团的直属长官是普利德温号上的督学蒂根。师团运作由小队长加维尔负责。他负责后勤工作好几年了。
Наше подразделение подчиняется проктору Тигану на "Придвене". Сержант Гэвил заведует ежедневными операциями. Он здесь уже много лет.
向基地的骑士小队长加维尔报到。他负责后勤部门。可找他了解部门运作情形与库房概况。
Отправляйся к рыцарю-сержанту Гэвилу. Он заведует материально-техническим обеспечением. Он познакомит тебя со своим отделением и складом.
这里门禁严格,只有后勤人员才能进出。经过那道门的所有箱子、子弹、螺栓,都在我们掌握中。
Доступ строго для сотрудников нашего отделения. Мы отслеживаем каждый ящик, каждый патрон, каждую стрелу, которые проходят через ту дверь.
僧伽便是佛教教团,通常由尼姑、僧人和俗家弟子组成,以民众捐赠作为后勤保障。
Сангха – это религиозное братство буддистов, состоящее из монахов, монахинь и мирян, которые находятся на содержании у общины.
начинающиеся:
后勤/生活保障服务
后勤专业
后勤业务中心
后勤业务干事
后勤业务科
后勤业务股
后勤中心
后勤主任
后勤任务简报
后勤会计师
后勤体制
后勤侦察队
后勤保障
后勤保障关系
后勤保障区
后勤保障能力
后勤保障船
后勤保障部
后勤信息系统
后勤先遣组
后勤兵
后勤军官
后勤军队
后勤分队
后勤判断
后勤副主任
后勤副师长
后勤力量
后勤办公室
后勤助手
后勤助理
后勤助理参谋长
后勤劳动者
后勤协同
后勤协调员
后勤协调委员会
后勤参谋
后勤司
后勤命令
后勤和人事处
后勤和技术保障综合组
后勤和规划顾问
后勤和调度干事
后勤和运输干事
后勤和运输科
后勤和通信股
后勤和通讯处
后勤和通讯科
后勤咨询中心
后勤咨询股
后勤咨询顾问
后勤基地
后勤处
后勤处长
后勤委员会
后勤学
后勤学校
后勤学院
后勤官
后勤官乌瑞卡
后勤官凯约妮
后勤官布莱顿
后勤官希瓦丝顿
后勤官萨莉丝塔
后勤官谢尔顿
后勤官阿蕾妮
后勤官雷纳尔多
后勤工作
后勤工作人员
后勤工作计划
后勤工作道路
后勤情况图
后勤成本
后勤成梯队部署
后勤技术保障
后勤技术器材
后勤报告
后勤指令
后勤指挥
后勤指挥所
后勤指示
后勤按方向成梯队部署
后勤按方向部署
后勤控制中心
后勤控制中心干事
后勤支出
后勤支助协调员
后勤支助司
后勤支助干事
后勤支助科
后勤支援
后勤支援专用船
后勤支援单位
后勤支援委员会
后勤支援构想
后勤支援船队
后勤支援设施
后勤政策和计划科
后勤文书
后勤服务部门
后勤机关
后勤条例
后勤梦魇
后勤汇报
后勤演习
后勤空运业务后勤空运部门
后勤管理
后勤管理信息
后勤管理员艾丽
后勤组
后勤编成
后勤编组
后勤网
后勤网络
后勤考察
后勤耽误
后勤股
后勤能力合同
后勤自动化指挥系统
后勤自动化指挥系统标准数据库
后勤舰
后勤营
后勤营补给连
后勤行动中心
后勤行动支助科
后勤补给
后勤装备
后勤要图
后勤规划分组
后勤规划股
后勤规模
后勤计划
后勤计划干事
后勤训练
后勤评估与规划干事
后勤走廊
后勤车管部
后勤车辆
后勤转移
后勤运行
后勤运输
后勤运输车辆
后勤通信
后勤通信网
后勤部
后勤部分
后勤部助理
后勤部署
后勤部长
后勤部门
后勤部队
后勤部队、分队与机关
后勤配发点
后勤配置
后勤配置地域
后勤防卫
后勤顾问
后勤首长
похожие:
浮后勤
总后勤部
营业后勤
军队后勤
强化后勤
航天后勤
团后勤处
战略后勤
战术后勤
战役后勤
分配后勤
城防后勤
医疗后勤
军事后勤
难民后勤股
月球后勤站
暗矛后勤官
总指挥后勤
紧急后勤组
师后勤命令
卫生后勤学
空间后勤站
空军后勤部
前进后勤点
军事后勤学
混合后勤股
雷神后勤官
国防后勤局
钢铁后勤官
空运后勤支援
自我维持后勤
团后勤处主任
后方后勤基地
供应和后勤股
航空后勤机关
多功能后勤队
部队后勤主任
医务后勤军官
总后勤部部长
企业后勤服务
宇宙后勤工程
海军后勤机关
前方后勤基地
航天后勤工程
空军后勤保障
海军后勤保障
联合后勤司令
航天后勤供应
空军后勤部队
前方后勤分队
战斗后勤部队
部队后勤计划
库卡隆后勤官
运输和后勤司
综合后勤保障
物质技术后勤
红军后勤部长
联合后勤中心
技术和后勤司
空间后勤工程
集团军后勤部
外地后勤干事
指挥官后勤手册
未来行动后勤股
部队后勤支援组
财务和后勤系统
联合后勤业务科
联合国后勤基地
方面军后勤主任
恩德培后勤中心
联合国后勤中心
联合国后勤原则
集团军后勤区域
司令部和后勤连
海滩后勤支援区
当前行动后勤股
人事和后勤主任
防空兵后勤保障
外勤后勤和通信科
后方勤务, 后勤
军区后勤部卫生部
一般运输后勤车辆
联运和后勤工作队
高加索后勤咨询股
重型轮式后勤车辆
月球后勤保障系统
国家后勤支援小组
外地行政和后勤司
演习后勤保障方案
联合国流动后勤队
紧急后勤支助项目
中型轮式后勤车辆
中型多功能后勤队
联合后勤业务中心
选举后勤协调助理
特种弹药后勤分队
恶魔后勤官的腕甲
民营后勤增援计划
当前行动后勤干事
第二炮兵后勤保障
方案后勤支助项目
未来行动后勤干事
轻型多用途后勤队
空运后勤部署套件
国家后勤支援单位
重型多功能后勤队
空军专用后勤装备
综合攻击后勤保障
空军后勤协调中心
塞纳里奥后勤徽章
财务和后勤协理干事
助理供应和后勤干事
联合国后勤支援阶段
人事和后勤助理主任
人民解放军后勤学院
外地特派团后勤系统
联合国后勤支援标准
联合国联合后勤中心
联合后勤业务监管科
联合国后勤支援任务
简易后勤模拟程序包
部队后勤供应指挥部
行政/后勤后方基地
航空基地后勤部门区域
第二炮兵专用后勤装备
中国人民解放军后勤学院
航天运输技术宇宙后勤工程
论艾泽拉斯后勤制度的现代化
负责武器系统和后勤的空军副参谋长