后端面
_
after end
back face
примеры:
我后面的终端机……输入存取密码9003。
За мной терминал... Введи код доступа 9003.
“很好。”她又把头埋到那台发光的终端后面。
«Отлично!» Она снова сосредотачивается на светящемся терминале.
证物终端机可以随意使用,在设施后面的档案室里。
Можешь воспользоваться терминалом с уликами. Он в архиве, в задней части здания.
在黑铁大道一端的尽头,矗立着一扇巨门,与另一端尽头通往暗炉城的那扇门很像。不过,我们不知道这扇门后面是什么!
В конце зала, возведенного дворфами Черного Железа, стоят массивные врата, подобные тем, что закрывают вход в Тенегорн с другой стороны. Однако мы понятия не имеем, что скрывается за ними!
把这枚远古之卵交给我,<name>。据说它被深藏在辛特兰地区的巨魔城市辛萨罗,就在城市最顶端的大广场后面的洞穴中。
Принеси мне древнее яйцо, <имя>. Говорят, оно спрятано в ДжинтаАлоре, что во Внутренних землях, в пещере за амфитеатром в верхней части города.
пословный:
后端 | 端面 | ||
1) задний конец, хвостовая часть
2) комп. сервер; серверная часть; бэкэнд-сервер
|