向侧面
_
lateral
в русских словах:
вбок
向侧面 xiàng cèmiàn
дом накренило набок
房屋向侧面歪斜了
примеры:
拖胎(飞机在地面)侧向滑动
двигаться юз заклинивание колёсом
双手武器的侧向重击能击中你面前所有敌人。
Силовые атаки двуручным оружием при движении вбок наносят урон всем противникам перед вами.
双手武器的侧向强力攻击能打到你面前所有敌人。
Силовые атаки двуручным оружием при движении вбок наносят урон всем противникам перед вами.
(飞行器)横向碰撞(由于没有保持好侧面高度层次的间隔)
столкновение ЛА при несоблюдении интервалов бокового эшелонирования
这就能解释你手上的老茧了。你沿着大楼的侧面向上爬,逗乐了当地的孩子。
Это объясняет ссадины на руках. Ты взобрался по стене здания, развлекая местную детвору.
“那上面说的是什么?”她指向码头侧面的牌匾。“是不是说∗此码头为圣吉莱纳路33A号的居民保留∗?”
Тогда о чем же говорит нам этот знак? — она указывает на табличку, установленную на причале. — Может, он говорит о том, что этот ∗пирс только для жителей рю-де-Сан-Гислен, 33A∗?
пословный:
向 | 侧面 | ||
1) бок, сторона, край, боковая поверхность; воен. фланг; боковой; фланговый
2) профиль; профильный
3) побочный, косвенный
4) биол. латеральный
5) геод. профильная плоскость проекций
|