听腻了
такого слова нет
听腻 | 了 | ||
в примерах:
这句话听腻了
надоело это слушать
这些话我都听腻了。
Мне надоело слушать это.
我听也听腻了
мне надоело слушать
他的故事我听腻了。
I’m tired of listening to his story.
听腻了; 听腻
надоевший слушать
左一个许诺右一个许诺, 都听腻了
Сыт по горло обещаниями
听腻了的俏皮话
заезженный острота; заезженная острота
“……但是我有办法弄到。”好啦,好啦。听着,这种话我听多了,而且已经听腻了。等你不会浪费我时间的时候再来找我。
...но я смогу достать. Да, конечно, конечно. Я эту песню уже устал слушать. Хватит тратить мое время. Возвращайся, когда будет что сказать.
又是这套史凯利格的屁话:“尊重、蒙羞、荣耀…”我听腻了。
Ух уж эта мне скеллигская честь... Слава то, слава се...
我已经听腻了。
Я услышал достаточно.
这谣传我真听腻了。
I’m rather bored by the rumor.
她总是自吹如何在俱乐部网球赛中赢得了奖杯,这使我听腻了。
I’m tired of hearing her crow about winning the cup at the club’s tennis tournament.
我听腻了他的说教。
I am weary of his preaching.
噢,你是这样认为的吗?我妈妈也总是这么说的,我都快听腻了...
Что, правда? Мне мама так же говорила, а у нее, между прочим, абсолютный слух...
哎呀,我承认这首不是我最拿手的,但我想你可能听腻了那些普通的船歌了。不过我也会唱那些歌。如果你想听经典歌曲的话,我也会不少关于“凶兽”的民谣。
Ну, признаю, это не лучшая моя вещь, но я решил, что тебе надоели обычные песни. Хотя их я тоже знаю, да. Баллад о Звере на свете хватает, если ты вдруг захочешь послушать классику.
得承认,我都听腻了那些赞颂我的船歌。来听听保皇派的调调吧。我敢打赌一定把我贬得恰到好处。
Честно тебе скажу – надоели мне песенки и стишки с прославлениями. Так что давай, наливай вражью песню. Спорим, я что-то новое для себя узнаю?
谢谢,你真聪明!我承认,那不是我最擅长的,但我想你听腻了平常那些船歌。不过我也会唱那些歌,还会不少关于“凶兽”的民谣。
Благодарю покорно, ваша мудрость! Признаю, это не лучшая моя вещь, но я решил, что тебе надоели обычные песни. Хотя я их тоже знаю, да. Баллад о Звере на свете хватает, если ты вдруг захочешь послушать классику.
我想你应该听腻了这么多浮夸的赞美吧。
Тебе, должно быть, и так уже надоело слышать хвалебные песни.