听起来很简单
_
Легкотня
примеры:
天天让自己进步一点,听起来很简单,但天天坚持做一点点似乎有些难。
Каждый день заставляй себя немного продвинуться. На первый взгляд, это очень просто, но проявлять ежедневное упорство, похоже, немного трудно.
听起来很简单
звучит просто
听起来很简单吧?要和暗影议会搞好关系……暂时的。帮他们进行仪式以获取他们的信任,然后来个惊天大反转!
Кажется, несложно? Друг должен вежливо разговаривать с Советом Теней... пока что. Помогать с ритуалом, чтобы втереться в доверие. А потом друг всем покажет!
听起来很简单,不是吗?不过关键就是用来反射光线的深海水晶。
Довольно просто, <согласен/согласна>? Но есть еще одна вещь, и это самое главное: глубоководный кристалл, преломляющий свет.
听起来很简单。
Вроде нетрудно.
听起来很简单吧?差不多。你要注意若是行动中被人发现就不算数了,我们要传达的讯息必须很清楚:我们在暗中活动。
Просто, правда? Не совсем. Суть в том, что тебя не должны видеть. Пусть знают, мы - невидимки!
你的任务听起来很简单,这意味着它未必有那么容易。混进婚礼会场不难,但你想过怎么脱身吗?
Твой контракт на вид простой, так что жди сложностей. Попасть на прием будет просто, но подумай, как ты будешь выбираться.
你的任务听起来很简单,这表示它一定没那么容易。进入婚礼会场不难,但你想过怎么出来吗?
Твой контракт на вид простой, так что жди сложностей. Попасть на прием будет просто, но подумай, как ты будешь выбираться.
听起来很简单。三个核聚变核心马上就来。
Все просто. Три ядерных блока. Скоро будут.
虽然操作起来很简单,但你一定要听我指示。
Это очень легко, просто следуй моим инструкциям.
听起来够简单。我愿意。
Вроде работа непыльная. Я в деле.
听起来够简单。我干了。
Вроде работа непыльная. Я в деле.
听起来似乎会是个简单的任务。
Вроде все легко.
听起来还挺简单的。我们去找他吧。
Вроде это несложно. Давай найдем его.
这种玩具做起来很简单。
Such a toy is simple to make.
很简单。杀掉那些秘源术士,我们杀掉虚空异兽。我知道听起来很残忍,但是能怎么办呢?
Все просто. Перебьем колдунов – не станет и исчадий Пустоты. Жестоко, конечно. Но что нам еще остается.
我一直想缝制一只憎恶。听上去很简单,但是实际操作起来很是麻烦。我缺少替换的部件!
Я всегда хотел попробовать сделать поганище. Кажется, что это довольно просто, но, знаешь, тут как с любой наукой – сколько ни читай книги, без практики никуда!
相信我,我试过了,但这不像听起来那么简单。
Поверь, я пыталась. Это не так-то просто.
突然,一段旋律响起。希贝尔哼唱着一首简单的歌。没有歌词,只是旋律。听起来很动听,但又有些压迫感。
Неожиданно слышится мелодия. Себилла напевает простую песню, которая проникает прямо в мозг. Не слова, скорее, звуки. Она прекрасна, но в ней слышится угроза.
听起来很孤单。
Тебе было одиноко, думаю.
看起来很简单嘛:我准备好考试了!
Да без проблем. Начинай свой тест!
计划很简单…但不代表执行起来很容易。
План прост... Но не думайте, будто его просто выполнить.
∗简述∗,可以。听起来很棒。
∗Брифинг∗, да. Звучит отлично.
很简单,对吧?至少听起来是。如果拿了钱却被人发现,就不叫偷了,我们要传达的消息必须很清楚。我们是小偷不是劫匪。
Просто, правда? Не совсем. Суть в том, что тебя не должны видеть. Пусть знают, мы - невидимки!
还有提瓦特煎蛋,这道菜做起来应该很简单咕…
Яичницу по-тейватски должно быть очень просто сделать самому.
还有野菇鸡肉串,这一道菜做起来应该很简单吧。
Ещё есть куриный шашлычок с грибами, его должно быть очень просто сделать.
听起来简单。我看到了他们的变形仪式…相较起来我们的青草试炼简直是轻松惬意。
Я видел их обряд превращения... По сравнению с ним наше Испытание Травами - детские забавы.
这道题看起来很简单,但当你要解它时你就会发现它确实是一道难题。
The problem looks simple enough, but when you come to try and solve it you’ll find it’s a real teaser.
仪式步骤很简单:将碎裂的水晶在方尖碑周围排列起来。
Ритуал очень прост: размести треснувшие кристаллы вокруг обелиска.
还有蒙德烤鱼和甜甜花酿鸡,这两道菜做起来应该很简单吧。
Ещё есть рыбный шашлычок и цыплёнок в медовом соусе, их должно быть очень просто сделать.
每次用剑或弩箭击中目标,跑完赛道的时限就会增加。听起来似乎很简单,但我曾经看过许多骑士饮恨失败、上吊自杀。
Тогда тебе будет начислено дополнительное время. Звучит это, может, и несложно, но поверь мне, многие рыцари проиграли в этом состязании и ушли с позором.
新的歌谣吗?听起来太自大了,丹德里恩。四处看看吧。生命是简单、无法预测而且美丽的。
Новая баллада? Слишком пафосно. Жизнь проста, непредсказуема и... прекрасна.
这可能听起来很傻,但你在这里不孤单吗?
Возможно, мой вопрос покажется глупым, но... вам здесь не одиноко?
哦,很简单,只要有一张脸,一个秘源宝珠,把这两样东西结合起来就能做出面具。
О, все очень просто. Берешь лицо, одну Сферу Истока, соединяешь их – и получаешь маску.
看起来你的构造很简单,核心是一个秘源容器。一个会走路,不幸的是,也会讲话的秘源容器。真有意思...
Я вижу куда более простую форму в основе: банка с Истоком. Ходячая, говорящая – увы – банка с Истоком. Как любопытно...
我们在诺德人之前就住在天际。我们的行事准则很简单,大家都共同努力让整个部族强大起来。
Мы жили в Скайриме еще до прихода нордов. Наши обычаи просты, все должны трудиться ради силы общины.
我们在诺德人之前就住在天霜。我们的行事准则很简单,大家都共同努力让整个部族强大起来。
Мы жили в Скайриме еще до прихода нордов. Наши обычаи просты, все должны трудиться ради силы общины.
你看起来似乎毫无头绪。问题的关键在于词语的含义,不是吗?每个词都有它自己本身的含义。很简单啊!
Вот и мне так показалось. Тут же все про буквы, ясно? Одна для каждой штуки. Все просто!
他死于卡特利欧纳瘟疫爆发时…在马里波。尽管是半身人,他的手法无人能及…他让任何事情看起来都很简单。
Он умер, когда началась эпидемия чумы Катрионы... в Мариборе. Он был низушком, но оперировал как бог. И казалось, что все настолько просто.
“没错了,伙计。”当铺老板听起来很热情。“我一般不会拿印花T恤的,但是这一件简直就是纯粹的范例。”
Ага, скажите! — в голосе продавца появляется энтузиазм. — Я обычно не торгую футболками с принтами, но эта — чистый восторг.
啊,很简单。我们的灵魂连接起来,分享我们内心深处的信念。把它看成一场无害的小对决吧。胜者将怀着个人的真理悠然自在。
О, все очень просто. Мы соединимся нашими душами и откроем друг другу самые сокровенные свои убеждения. Такая маленькая невинная дуэль. Победитель сохраняет свои убеждения.
пословный:
听起来 | 很简单 | ||
1) звучать, казаться; создавать впечатление, похоже
2) слушать, слышать
|