吾家先生
_
宋哲学家邵雍负盛名,晚年躬耕不仕,时人称之为“吾家先生”。
宋哲学家邵雍负盛名,晚年躬耕不仕,时人称之为“吾家先生”。
примеры:
哈啰,科学家先生,你们在吗?
Здравствуйте, уважаемые ученые! Вы здесь?
皱皱先生说他做怪物!西托对皱皱先生生气。怪物伤家人。
Морщинистый человек сказать, он создать чудовища! Цито злиться на морщинистый человек. Чудовища вредить семья.
明天大家先到王先生家集合,由方先生那儿走比较近。
Завтра все сначала собираются у господина Вана, от его дома
идти ближе.
идти ближе.
пословный:
吾家 | 先生 | ||
1) 我家。
2) 犹我。
3) 我的同宗。
|
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек; устар. госпожа
2) муж; супруг
3) учитель; наставник 4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|