告罪
gàozui
1) простите!, виноват!; извиняться
2) обвинить в преступлениях; огласить обвинение
3) исповедоваться
gàozuì
[apologize] 交际上的谦辞, 表示情有未恰、 理有未安的意思
正刑之轻重, 徒以上囚, 则呼与家属告罪, 阅其服否。 --《新唐书·百官志》
自知欠妥, 急忙告罪
gào zuì
1) 面对面交际时的客套话,通常会有自谦的意思。
红楼梦.第四十三回:「那赖大的母亲等三四个老嬷嬷告了罪,都坐在小杌子上了。」
2) 陈述罪状。
新唐书.卷四十八.百官志:「徒以上囚,则呼与家属告罪,问其服否。」
gàozuì
humb. apologize
我向你告罪。 I apologize to you.
1) 告发罪行。
2) 宣布罪状。
3) 请罪。谓犯有罪过,请予处分。后常用为表示歉意的谦辞。
частотность: #52786
примеры:
我向你告罪。
I apologize to you.
她是个虔诚的天主教徒,按时作告罪。
She is a good Catholic and goes to confession regularly.