告诉我细节
_
Подробнее
примеры:
拜托你,<name>——我要你去做的事情是必须的。只是不要告诉我细节,那些恼人的景象只会徒增我的烦恼。
Прошу тебя, <имя>, делай, что должно, но не рассказывай мне подробностей – у меня и без того сердце разрывается.
告诉我细节。
Расскажи мне все.
如果你想要我帮你做肮脏事,那就得告诉我细节。多少?一百万克朗?两百万?
Если уж я в это вмешаюсь, то должен знать подробности. Сколько? Миллион? Два миллиона крон?
能告诉我细节吗?
А подробности?
告诉我细节吧。
Я хочу знать подробности.
告诉我细节,但我不提供任何保证。
Мне нужны подробности. Но я ничего не обещаю.
把细节告诉我。
Давай коротко и по делу.
你得告诉我更多细节才行。
Мне нужно больше информации.
你可以告诉我任何细节吗?
Можешь хоть что-нибудь мне сказать?
让我告诉你一些通关的细节。
Let me tell you some details about clearance.
去告诉她所有的细节。
Давай, расскажи ей все подробности.
去告诉他所有的细节。
Давай, расскажи ему все подробности.
我没有太多时间,所以多告诉我些细节。
Время не ждет. К делу.
去跟她会合吧,她会告诉你细节。
Встреться с ней, и она введет тебя в курс дела.
图尔队长会将细节告诉你们。
Капитан де ла Тур расскажет детали.
你会一五一十告诉我所有细节——无论喝不喝酒。
Думаю, ты мне скажешь все, что я хочу, и без всякой бутылки.
有的…但那些都是细节。你一答应后我就会告诉你。
Да, но это уже детали. Ты узнаешь, как только согласишься участвовать.
你不需要知道细节,告诉我原先的路线就行了。
Тебе не нужно знать подробности. Просто расскажи мне о первоначальном маршруте.
跳过细节。告诉他莫德斯破坏了他的行动。
Опустить подробности. Сказать, что Мордус сорвал его делишки.
你想到我该添加什么有意思的细节的话,请务必告诉我!
Если есть предложения, какие яркие детали стоит добавить в книгу, не стесняйся, дай мне знать!
你该找詹姆士修士谈谈,他能告诉你所有细节。
Тебе нужно поговорить с братом Джеймсом. Он тебе все объяснит.
汤玛斯修士会很高兴能告诉你所有细节。
Брат Томас охотно тебе все объяснит.
你该跟汤玛斯修士谈谈。他会告诉你所有细节。
Тебе нужно поговорить с братом Томасом. Он тебе все объяснит.
我们都为了同一面旗帜奋斗。你可以放心告诉我任务细节。
Мы оба сражаемся под одним знаменем. Можешь рассказать мне о своем задании.
嗯…我待会再把细节告诉你,现在我们需要找到菲丽芭。
Кхм... Я потом все расскажу... Сейчас надо идти за Филиппой.
我也一样。但你别担心,我已经仔细考虑过了。待会儿我会告诉你细节。
Я бы тоже не хотел. Но не бойся, я все хорошо обдумал. Скоро расскажу обо всем подробнее.
抱歉我没办法告诉你更多细节,但是天眼现在有点模糊。
Прости, что больше ничего не могу сообщить. Мой взор сейчас затуманен.
跟安德鲁修士说话。他会很高兴能告诉你细节。
Поговори с братом Эндрю. Он охотно тебе все объяснит.
现在我不想详细谈(有关会议的情况),以后我会告诉你全部细节。
I don't want to go into particulars about the meeting now, I'll tell you al the details later.
我可以告诉你更多细节,如果你帮我收集一些东西,我甚至会分给你一些利润。
Если интересно, могу рассказать подробнее и даже поделюсь прибылью, если поможешь мне добыть кое-что.
搭乘裂天号加入战斗,你到了以后补丁会告诉你细节。
Садись на "Небокрошшер" и присоединяйся к атаке. Патч расскажет тебе что к чему, когда доберешься до места.
我想应该还不需要告诉你细节。如果你需要那些瓶盖,你就得接受这个工作。
Вряд ли тебе нужно знать все подробности прямо сейчас. Если нужны крышки, соглашайся.
没时间解释细节!我会告诉你一切事情,我发誓——但请先帮我离开这儿!
Нет времени объяснять! Я все покажу, клянусь... только, пожалуйста, помоги сперва выбраться отсюда!
我要你立即前往监狱,去找典狱官奥图拉斯。他会告诉你整个事件的细节。
Мне нужно, чтобы ты немедленно <отправился/отправилась> в тюрьму и <поговорил/поговорила> с тюремщиком Альтурасом. Он посвятит тебя в детали.
我要你立即前往监狱,去找辛克莱尔中尉。她会告诉你整个事件的细节。
Мне нужно, чтобы ты немедленно <отправился/отправилась> в тюрьму и <поговорил/поговорила> с лейтенантом Синклари. Она посвятит тебя в детали.
说你只听到这条路的尽头会有麻烦。也许他可以告诉你更多细节。
Сказать ему, что вам не говорили ничего, кроме того, что тут какие-то проблемы. Может, он вас просветит?
你能再告诉我们更多细节吗?你把他的嘴堵上了吗?我们没有听到任何有关尖叫声的通报。
Можете, пожалуйста, рассказать подробнее? Вы заткнули ему рот? У нас нет показаний о том, что кто-либо слышал крики.
啊,对,麻烦。到温泉那边去找多诺瓦·雪山,她会告诉你更多的细节。
А, да, заваруха. Найди Донову Снегонору у горячих источников, и она расскажет тебе побольше.
在我告诉你要找齐一整套的时候,我漏了一些小细节……说真的我并没有想到你能做到这一步。
Когда я тебе говорила про полный набор, я кое о чем умолчала... Честно, я просто не думала, что ты так далеко зайдешь.
告诉他你的名字和军衔,说你愿意听闻这些失踪净源导师的更多细节。
Назвать ему свое имя и звание и сказать, что вы бы хотели больше узнать о пропавших магистрах.
也许你要塞中的附魔军需官艾丽西·影歌能告诉你关于护腕的更多细节。
Возможно, Элиза Темная Песня, гарнизонная поставщица товаров для наложения чар, может рассказать о них больше.
去白漫城的“敕旗母马旅店”找莫鲁斯·马修斯,他会告诉你所有细节的。
Отправляйся в Гарцующую кобылу в Вайтране и найди Маллия Макия. Он быстро введет тебя в курс дела.
我知道这些资讯一时很难吸收,我也希望我可以告诉你更多细节。但是天眼并非时时刻刻都很清楚。
Я знаю, тяжело все это так сразу осмыслить. Я бы хотела рассказать тебе больше, но видения не всегда ясны.
也许在某个地方会有一位老练的战士,他能告诉你与这个卷轴有关的更多细节。
Возможно, умелый воин сможет рассказать вам что-то об этом свитке.
说这个东西肯定能告诉你关于这个是非之地的细节,是否有路径能安全离开那里?
Сказать, что она наверняка может рассказать вам об этом месте. Есть какой-нибудь способ безопасно туда пробраться?
啊,要是你负担得起,林德尔会堂是间好住处。石下要塞的总管能告诉你更多细节。
О, Влиндрел-холл - хороший дом, если у тебя хватит денег. Управитель в крепости знает подробности.
我希望你到我在钻石城的事务所,告诉我所有细节。况且这对你而言,是个坐下来好好厘清思绪的机会吧。
Давай ты зайдешь ко мне в офис в Даймонд-сити. Вспомнишь все подробности, а перед этим немного отдохнешь и освежишь голову.
在大部分事情上,始祖龟都试图保持中立。如果我们公平地交易,他们就会告诉我们部落计划的细节。
Тортолланы предпочитают сохранять нейтралитет, но в обмен на нечто равноценное они расскажут нам о планах Орды.
老实说,我对他们撒了谎。但我不能再引起恐慌了。他提到的那些工人,他们的确不见了。晚点再来找我,我把细节告诉你。
По правде-то я соврал, чтоб они тут снова не запаниковали, но рабочие и правда куда-то запропали. Зайдите ко мне попозже, я вам объясню подробнее.
我还有些小细节要修整。不要威胁我。如果我没完成,那些烂货可能会告诉罗列多我不合作,我不想再惹上那种麻烦。
Осталось еще доделать кое-какие мелочи. Если не закончу вовремя, эта ведьма донесет на меня Лоредо, и опять херня начнется.
我们告诉了奥里斯有关爱格兰达的计划的细节,并给他看了爱格兰达带着的染血的护符。奥里斯派出了军团士兵去逮捕他。
Мы рассказали Аурею про замысел Эгландера и показали окровавленные амулеты, найденные у этого эльфа. Аурей приказал легионерам его арестовать.
“没有,只是上床而已。”他很平静。“我是不会告诉你任何细节的,如果那是你后面想问的话。别他妈多管闲事。”
Нет. Просто трахались, — буднично отвечает он. — Подробностей не расскажу, так что прибери хуец.
祝你好运,我将在营地里等你回来。哦,对了,在你离开之前别忘了去和斯奎尔图谈谈,他会告诉你一些你必须了解的细节。
Удачи вам. Я буду ждать вашего возвращения в лагере. Ах да, перед уходом поговорите со Скуэрто: он расскажет вам обо всем, что нужно.
等你到达后我会详细告诉你。
Я все тебе расскажу по прибытии.
我们在约会,你能想象吗?她给我讲了一个故事,那是我听过的关于伊苏林迪竹节虫最详细的报告。那个声音——她告诉我它会发出嘶嘶声……
Верите, нет — мы были на свидании. И вот она мне это рассказывает, а это — самое подробное свидетельство о встрече с островалийским фазмидом, что я слышал! Звуки — она сказала, он шуршал...
计划是这样的:你喝下药水变成一株植物,这样就能以最近的距离观察黄蜂收集花粉的方法,等药效过了你再回来告诉我具体的细节。
Сделаем так: ты идешь, пьешь зелье и выясняешь на собственном опыте, как осы собирают пыльцу. А когда действие зелья закончится, расскажешь мне как было дело.
给你个忠告,<name>。如果有人问到这个,我会把除了你杀掉莱斯科瓦以外的所有细节都告诉他。相信我,我…对这种事…已经习以为常了……
<имя>, позволь дать тебе совет: на твоем месте я бы по первой просьбе рассказал обо всем произошедшем в подробностях. Но при этом упомяни, что Лесковара сразила именно твоя рука. Можешь мне верить – я на таких вещах собаку съел.
告诉我关于这座古坟的详细情况。
Расскажи мне об этом кургане.
显然几位见过她,请告诉我详细经过。
Значит, вы встречались. Расскажите мне все.
酋长命令我告知你细节,为一项特殊安排做好准备。
Вождь приказала посвятить тебя в детали готовящегося особого задания.
大夫详细地告诉我该何时服药以及如何服药。
The doctor gave me explicit instructions on when and how to take the medicine.
我来告诉你必须要完成的任务的更多细节。达纳苏斯的德鲁伊需要使用泰达希尔的月亮井的水,所以月亮井的水需要不断地补充。使用这种特制的瓶子,你可以收集起月井之水。
Сначала позволь поведать тебе, какая стоит перед тобой задача. Друиды Дарнаса пользуются водой из лунных колодцев Тельдрассила, и время от временем их колодцы надо пополнять. При помощи этих специально изготовленных фиалов ты сможешь набирать воду из лунных колодцев.
它肯定有毒——那只竹节虫。它告诉我的。
Фазмид точно ядовитый. Он сам мне сказал.
我的记忆有些模糊了,但是我会尽量把我能回忆起来的细节都告诉你。虽然沉没的神庙中的雕像群充满危险,但我相信它们正是找到一笔巨大财富的钥匙。
Все, что я видел в Затонувшем храме, сохранилось в моей памяти лишь урывками, но я постараюсь рассказать тебе все как можно подробней. Круг статуй, сокрытый в храме – весьма опасное место, но я уверен, что там спрятан ключ к великим сокровищам.
你可以详细告诉我关于预知者杜兰的事吗?
Можешь рассказать мне об Авгуре Данлейнском?
大屠杀前究竟发生什么事?详细点告诉我。
Что происходило сразу перед резней?
真的吗?她∗见过∗竹节虫?她没告诉我这个。
В самом деле? Она ∗видела∗ фазмида? Мне она об этом не рассказывала.
哇……真的假的?快把我下哨后发生的事详细告诉我。
Ого... Ты серьезно? Как только сменюсь, расскажешь мне во всех подробностях.
我会仔细考虑的,警探。感谢你把这个消息告诉我。
Я подумаю над этим, детектив. Спасибо, что поделились этим со мной.
请扼要地告诉我发生了什么事情,不必讲得太详细。
пожалуйста, вкратце расскажи мне, что произошло, не вдаваясь в детали
休伯特把你的过去都告诉我了。甚至比我预计的还要详细。
Губерт рассказал мне о твоем прошлом. Оно было еще более красочным, чем я предполагал.
是的,我们是得仔细看看。我敢肯定它还有更多事情要告诉我们。
Да. Мы должны внимательно рассмотреть ее. Я уверен, что она способна нам что-то рассказать.
仔细考虑一下。如果你想去寻找其中一把武器,就告诉我。
Тщательно обдумай все варианты и сообщи мне, какое оружие ты <решил/решила> добыть.
пословный:
告诉 | 我 | 细节 | |
1) gàosu сказать (кому-л. что-л.), сообщить, информировать, уведомить, оповестить
2) gàosù юр. подать жалобу в суд; возбудить судебное дело; жалоба в суд
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|