呜呜咽咽
wūwūyèyè
звукоподражание всхлипыванию
wū wū yè yè
状声词:(1)形容悲伤哭泣的声音。初刻拍案惊奇.卷十九:「小娥呜呜咽咽哭将起来,好一会儿说话不出。」红楼梦.第八十回:「一行说,一行哭的呜呜咽咽,连王夫人并众姊妹无不落泪。」(2)形容低沉的声音。水浒传.第八十一回:「接过萧,便呜呜咽咽也吹一曲。」
wūwūyèyè
sob; whimper1) 悲泣声。
2) 象声词。
примеры:
一会是太阳。之后,我感到了我体内的黑暗。再然后,是噪音。如此多的噪音。叮铃叮当,呜呜咽咽。
Сперва солнце. Потом внутри темно, вокруг весь этот шум. Столько шума. Лязг, стон, скрежет, рев.
пословный:
呜呜 | 呜咽 | 咽咽 | |
1) 形容欢唱、呼叫的声音。
2) 形容低沉、幽怨的声音。 хны-хны, хнык-хнык (подражание плачу)
3) 状声词。形容汽笛的声音。
|
1) всхлипывать; звукоподражание всхлипыванию (от плача)
2) журчать; звукоподражание журчанию воды
|