周围线
_
circumferential wire
circumferential wire
примеры:
使用猎魔感官能力在周围寻找线索
Осмотреться и поискать поблизости какие-нибудь зацепки, используя ведьмачье чутье.
我们去周围看看吧,说不定会有什么线索呢。
Давай осмотримся вокруг. Может быть, мы найдём какие-нибудь подсказки.
我想也是……在周围找找电线,找到的时候跟我说。
Думаю, да. Оглядись вокруг, поищи провод, и дай мне знать, когда найдешь.
其中一个持枪人突破了总统住房周围的警戒线。
One of these gunmen pierced the protective cordon around the President’s house.
我们到周围找找看吧,说不定,能从遗迹里找到什么线索。
Давай осмотрим окрестности - в руинах могут оставаться подсказки.
那个人究竟在做什么?我们在周围调查一下,找找线索吧。
Что же он задумал? Давай выясним!
我们先从营地周围开始调查,看你能不能发现一些线索。
Давай сначала осмотрим лагерь и попробуем найти какие-нибудь зацепки.
雨滴落在木板和周围的沙丘上。云层挡住了所有光线……
На деревянные доски, на песчаные груды окрест падают капли дождя. Облака скрывают свет...
前面就是清泉镇了,周围一定有关于「怪鸟」的线索。
А вот и Спрингвейл. Давай поищем следы Птеродактиля.
宪法号甲板周围的电缆线目前正将电力供应到船只其他部份。
Силовые кабели, проложенные по палубе "Конститьюшн", теперь доставляют электричество в остальные отсеки корабля.
虽然现在我还没有什么眉目,但是多在周围看看的话,会有线索的吧。
Не знаю, с чего следует начать, но мы точно что-нибудь найдём.
你是说当可变电流穿越电气系统的线圈,还有周围不同的磁场时……
Ты про то, что переменный ток проходит по катушкам электрической системы и создает переменное магнитное поле?..
水盆的周围已经标好了尺寸,地板上每一条粉笔线代表一厘米。
Вокруг чаш отмечена шкала: каждая линия, проведенная на полу мелом, означает один сантиметр.
我修改了她的无线电系统,她能发出音速脉冲,使得周围沉积物变得松散。
Я модифицировал ее радиосистему, и теперь она излучает волны определенной частоты, которые разрушают осадочные породы.
“那就定了。大家,欢迎来到归来!”他看了看教堂周围,光线将舞池涂成了蓝紫色。
«Значит, договорились. Добро пожаловать в „возвращение“!» Он осматривает церковь: лучи стробоскопа окрашивают танцпол синим и фиолетовым.
……但如果这个人拥有∗这么多资本∗,以至于光线都在他周围∗扭曲∗,这是否意味着……
...но если у этого индивида ∗так много капитала∗, что он буквально ∗преломляет∗ свет вокруг себя, значит...
这枚龙卵同你以前所见过的大不相同。它那半透明的外壳似乎将周围的光线都扭曲了。
<Это яйцо не похоже на все, что вы видели прежде. Полупрозрачная скорлупа словно искривляет свет, и он обтекает яйцо.>
嗯哼...你很明智,我不得不承认,你略胜一筹。你会感到惊讶,很少有人想到研究周围环境,找到线索...
Хм... Какое разумное решение – признать поражение. Ты удивишься, узнав, сколь малому числу людей приходит в голову поискать подсказки вокруг себя...
就像这里,周围都是方正的东西,不少都积了灰,而光线也不能照得很通透,妖邪很喜欢停留。
Теперь посмотри на это место: угловатые поверхности, много пыли. К тому же оно укрыто от солнца. Злому духу было бы очень уютненько.
“所以,我们现在听到的这些……是无线电波的集合……”他费了好大力气比划了一下周围。
«То есть то, что мы испытываем, — это... концентрация радиоволн...» Он с огромным усилием указывает на что-то рукой.
在寇塔空毁灭之球周围满天飞扬的猢狲肉块和皮毛之间,你似乎抓到了一根短小的引线。
Из ошметков хозенского мяса и шерсти, летающих туда-сюда вокруг Коту Кон, сеющей хаос и разрушение, вам удалось выхватить небольшой фитиль.
当你接过纸卷时,你面前的个人周围的光线不知为何发生了某种变化。你搞不清楚有什么不同——你只知道发生了这样的事情。
Когда ты берешь свиток, сияние вокруг персоны перед тобой как-то меняется. Трудно сказать, как именно, но факт несомненен.
一阵风从海湾吹来,你周围的杜拉铝盒子微微震动着……一种熟悉的寒冷,屋顶上的一根红线。逐渐拉紧。就像一根被狂风拨动的弦。
Порыв ветра с бухты — и дюралюминиевая коробка вокруг тебя неощутимо вздрагивает... знакомый холодок, красная нить на крыше. Туго натянута. Ветер дергает ее как струну.
他看了看周围。“我觉得这个碉堡以前应该是个宣传站。那时候这里应该配备了无线电设备,不过后来都被洗劫一空了。”
Он оглядывается по сторонам. «Думаю, этот бункер использовали в пропагандистских целях. Здесь стояло радиооборудование, но его давно растащили».
她让我帮忙把他拖进浴室,然后她就能用淋浴头的线缠绕在他的脖子周围,勒出青紫色的勒痕。然后她帮他穿好衣服,而我去找哈迪兄弟。
Она попросила меня помочь дотащить его до душа, чтобы обернуть шланг вокруг шеи и сымитировать следы удушения. Потом она принялась натягивать на него одежду, а я отправилась за парнями Харди.
绞盘,卷扬机一种用于吊起重物的装置。该装置包括一垂直的线轴形圆筒,由人力或机器使之旋转,在其周围绕有钢丝绳
An apparatus used for hoisting weights, consisting of a vertical spool-shaped cylinder that is rotated manually or by machine and around which a cable is wound.
无论如何,你能去调查一下希克维斯周围的牢笼吗?我本该派更多的人去寻找他的,但南部战线实在是抽调不出更多的人手。
Можешь ли ты проверить клетки вокруг Сиквесса? Я просто обязан искать его как можно лучше, но нас так мало, а нам нужно держать оборону на юге.
除此之外,我帮不了你。阿户大人可能知道如何绕过墓穴周围的其他障碍物...但最近他似乎从公众视线中消失了...
Больше я ничем не могу тебе помочь. Возможно, лорд Арху знает, как обойти остальные преграды на пути к усыпальнице... Но он, надо сказать, последнее время не показывается на публике...
“一台无线电脑……”警督看着围着机器转圈的你说到。“只是放在这里,周围一个人影也没有。”他听起来有些吃惊,还有一点好奇。
«Радиокомпьютер... — произносит лейтенант, наблюдая, как ты ходишь вокруг машины. — Стоит здесь в полном одиночестве». В его словах слышится удивление и доля любопытства.
有什么不太对劲。光线在他脸部周围弯曲了,向几千个方向散发。物理定律在这里似乎不起作用。他们被隔断、扭曲了,成了一个回音。
Что-то здесь не так. Лучи света искривляются, огибая его лицо и расходясь в тысяче разных направлений. Кажется, законы физики здесь не работают. Они временно отменены, исковерканы, словно эхо.
пословный:
周围 | 围线 | ||
1) круг, окружность; периферия; мат. периметр; окружный, окружной; периферический
2) окружность, делать круг; окружающий; кругом, вокруг
|