呱呱落地
guāguā luòdì
形容婴儿出生或事物问世
частотность: #63103
примеры:
呱呱落地
come into the world with a cry; be born
人类呱呱落地时,就服从於父母;之後听从於导师、主人、长官;最後则屈服於死亡。
Когда человек рождается, он послушен родителям. Позже он слушает учителей, мастеров, командиров. Наконец он подчиняется непреложной смерти.
пословный:
呱呱 | 落地 | ||
1) guāguā ква-ква!; кря-кря! (звукоподражание кваканью, кряканью, птичьему гоготанью и т. п.); крякать, квакать, гоготать
2) gūgū плач ребёнка; уа-уа!; горько плакать
|
1) упасть (спуститься) на землю; садиться (о птице); приземлиться (о самолёте)
2) выгрузить, поставить на землю
3) родиться, появиться на свет
4) упасть (о цене)
|