呼吃
hūchī
см. 呼哧
ссылается на:
呼哧hūchī
звукоподражание тяжёлому дыханию, одышке, фырканью, кряхтению: отдуваться, отфыркиваться, кряхтеть; задыхаться (напр. от гнева); сопеть
звукоподражание тяжёлому дыханию, одышке, фырканью, кряхтению: отдуваться, отфыркиваться, кряхтеть; задыхаться (напр. от гнева); сопеть
1) 方言。谓烧熟或煮熟吃掉。
2) 象声词。形容喘粗气的声音。
примеры:
[直义] 在菲利亚家喝了, 还把菲利亚打了; 吃了人家的, 还打人家.
[用法] 当人们以恶回报好客,善行时说.
[参考译文] 以恶报善.
[例句] Что ж, - говорю, - ты, матушка, за моё же добро да на меня же фыркаешь? Тоже, - говорю, - новости: «У Фили пили, да Филю ж и били!» "你怎么回事, 妈妈, "我说, "就因为我做了点好事, 你就这么气呼呼地说我
[用法] 当人们以恶回报好客,善行时说.
[参考译文] 以恶报善.
[例句] Что ж, - говорю, - ты, матушка, за моё же добро да на меня же фыркаешь? Тоже, - говорю, - новости: «У Фили пили, да Филю ж и били!» "你怎么回事, 妈妈, "我说, "就因为我做了点好事, 你就这么气呼呼地说我
у фили пили да филю же и били