命分
mìngfēn
1) доля, участь, судьба
2) уст., мат. дробь; дробный
в русских словах:
версальцы
凡尔赛军(1871年3月18日从巴黎逃亡到凡尔赛的法国反革命政府所领导的匪军, 在镇压巴黎公社中实行了恐怖政策);反革命分子, 镇压革命的刽子手
контрреволюционер
反革命分子 fǎngémìng fènzi
контрреволюционерка
〔名词〕 女反革命分子
примеры:
把反革命分子的罪恶都给抖出来了
все преступления контрреволюционеров были вскрыты до конца
我早看出这块料是个反革命分子
я давно понял, что этот прохвост является контрреволюционером
斗争反革命分子
publicly denounce (accuse) a counterrevolutionary
史密斯大夫受命分管这个部门。
Dr. Smith is assigned to take charge of the department.
何谓逆用?通俗地讲,就是“以毒攻毒”,控制使用敌方的间谍,特务分子或反革命分子去侦察敌人
Что такое использование противоправных элементов? Выражаясь простым языком, это "клин клином вышибать", то есть контролировать используемых врагом шпионов, агентов, контрреволюционеров, направляя их усилия для разведки противника
不肃清反革命分子, 社会生活就不能安定下来
без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не сможет стабилизироваться; без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не могла бы стабилизироваться
生命分流恢复的法力值提高至35%。
«Жизнеотвод» восполняет 35% максимального запаса маны.
生命分流可提高伤害
«Жизнеотвод» увеличивает урон.
生命分流可以恢复更多法力值
«Жизнеотвод» восполняет больше маны.
对敌方英雄造成600~~0.04~~点伤害可以使下一次生命分流不消耗任何生命值,并给予古尔丹25%的法术强度,持续5秒。
После нанесения 600~~0.04~~ ед. урона героям следующий «Жизнеотвод» не требует затрат здоровья и повышает силу способностей Гулдана на 25% на 5 сек.
革命分子也是这么说的——就在150年前。就在他们搬空皇家陵寝,把国王陛下的遗骸扔进伊苏林迪海湾之前。
Именно так сказали революционеры — 150 лет спустя. Перед тем как опустошили королевский мавзолей и выбросили бренные останки Его величества в Островалийский залив.
一个左翼革命分子……一位公社社员。他看起来很迷失的样子,像一个异乡异客。更有可能的是,他只是意外困在了错误的盒子里。
Представитель левого движения, революционер... коммунар. Он выглядит потерянным, чужак на чужой земле. Скорее всего, он случайно попал не в свою коробку.
……但我的问题是,rcm是从哪里∗招募∗了那么多超-革命分子加入遥视者部门的?
...но мой вопрос в том, где ргм ∗набирает∗ всех этих гиперреволюционеров для отряда дальновидцев?
这种习俗来自格拉德,他们那里有一些父姓:克拉索维奇,拉索维奇,等等。革命分子觉得这是一种沙文主义的返祖现象,所以相反,他们会使用母姓,衍生于母亲的名字。
Эта традиция корнями уходит в граадскую историю. Там у них используются отчества: Красович, Ларсович и так далее. Революционеры воспринимали это как шовинистский атавизм, поэтому использовали матронимы, которые образовывались от материнского имени.
这是诽谤。国王是公正的,美丽的。这全都是革命分子编造的。
Это всё наветы. Король был справедлив и прекрасен. Революционеры сами всё выдумали.
甚至可能是海岸那边菲尔德研究中心的雇员,毕竟他们的大厦被革命分子占领了。
Это даже могли быть сотрудники отдела НиР „Фельд“ из здания дальше по побережью — его ведь захватили революционеры.
“你知道吗……”他陷入沉默,脸上的笑容也消失不见。“不。它们给我带来了苦难,虚假的希望和失望。∗革命分子∗玷污了它们。”
Знаешь... — он замолкает, и зарождавшаяся улыбка сползает с его лица. — Нет. Они принесли мне горе, пустые надежды и разочарование. ∗Революционеры∗ испортили их.
我的∗意思∗是,这个世界上的∗超-革命分子∗的存在,可能比亚唯物主义所估计的要普遍得多……
И я ∗считаю∗, что, возможно, такие ∗гиперреволюционеры∗ встречаются чаще, чем инфраматериалисты склонны полагать...
在伊苏林迪海湾冰冷的水面下,革命分子搬空皇家陵墓之后,就把他扔过去了。
В холодных водах Островалийского залива, куда революционеры выбросили его останки, опустошив королевский мавзолей.
公社社员。就是世纪前大革命中的左翼革命分子。
Коммунар. Один из представителей революционного левого движения во времена Предвековой революции.
“你大概是在说革命分子,对吧?”玻璃后的男人回答到。“是的——他们是士兵。大革命士兵。”
Вы, вероятно, говорите о революционерах? — отзывается человек за стеклом. — Да, это солдаты. Солдаты-революционеры.
革命分子拿着枪摆姿势的相片。
Фотографии революционеров, позирующих с оружием наперевес.
革命分子很∗喜欢∗拿着枪摆姿势。
Революционеры ∗очень∗ любят позировать с оружием.
为什么革命分子要毁掉它?
Почему революционеры все уничтожили?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск