命名日
mìngmingrì
день именин; именины
день ангела
mìng míng rì
name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year)name day
в русских словах:
примеры:
今天是我的命名日
я сегодня именинник
“瑞瓦肖第91期集市,在市郊举办的。”他的目光转向大海。“为了纪念∗狮子王∗纪尧姆的命名日,这里举办了一场游行。骑兵们在这个荣耀的地方列队行军。”
«На Ревашольской ярмарке 91-го года в районе Фобур». Он поворачивается к морю. «Тогда устроили парад в честь именин нашего Льва, Гийома ле Мийона. И карабинеры маршировали в почетном строю».
如果拉多维德遵守诺言,他们会以我之名为节日命名。
Если Радовид сдержит слово, они будут носить меня на руках.
难道你不知道我是以胜利女神之名命名的吗?安卓斯特的意愿今日已实现。
Разве вы не знали, что меня назвали в честь богини победы? Сегодня исполнилась воля Андрасты.
在瑟瑞卡尼亚,龙神崇拜体现在日常生活的各个方面。因此也难怪他们会以此为武器命名了……
В Зеррикании драконов почитают настолько, что даже называют в их честь оружие.
пословный:
命名 | 日 | ||
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|