命驾
mìngjià
1) приказать заложить экипаж (обр. в знач.: сидеть на чемоданах, приготовиться тронуться в путь)
2) ве.жл. осчастливить посещением
mìngjià
〈书〉吩咐人驾车,也指乘车出发:敬希早日命驾来京。mìngjià
[give order to drive (a carriage)] 命人驾车马, 也指乘车出发
mìng jià
命令仆人驾车马。
左传.哀公十一年:「退,命驾而行。」
晋书.卷九十二.张翰传:「人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!遂命驾而归。」
order your carriage; do me the honour of your visit
mìngjià
get the carriage ready命人驾车马。谓立即动身。