咁
gǎn
местоим. /служебн. слово гуанчжоуск. диал.
1) так, настолько
咁多 настолько много
跟...咁似! так похоже на ...!
2) такой; таким образом, так; настолько; какой-нибудь; сколько-нибудь
冇咁差 никакой разницы нет
咁想法 такой подход
3) то, тогда, в таком случае (соответствует союзу 那末 в условно-следственном предложении)
如果..., 咁...就... если..., в таком случае...
4) служебная концовка конструкций уподобления (соответствует [一]般一样)
如周身蚁咁 как будто по всему телу у него [ползали] муравьи...
5) формант наречий образа действия, особенно в формах удвоения (соответствует 地)
静英英咁 спокойно
大声咁 громко, во весь голос
hán, xián, gàn
sogān
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样[zhè yàng]