和平伙伴关系
hépíng huǒbàn guānxì
партнерство по поддержанию мира; «Партнерство ради мира» (программа НАТО)
美国同中亚国家结成和平伙伴关系 США и страны Центральной Азии сформировали отношения партнерства ради мира
партнерство ради мира; партнерство для мира
Партнерство ради мира
примеры:
欧大合会/和平伙伴关系小武器和轻武器问题特设工作组
Специальная рабочая группа по стрелковому оружию
欧大合会/和平伙伴关系声援北约东南欧倡议讲习班;奥赫里德讲习班
Практикум СЕАП/ПИМ в поддержку инициативы НАТО в Юго-Восточной Европе (ИЮВЕ); Охридский практикум
新的维持和平伙伴关系
Новое партнерство в деле поддержания мира
一个新的伙伴关系议程:规划联合国维持和平的新地平线
A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping
欧洲委员会-联合国两性平等促进发展与和平合作伙伴关系
Партнерство Европейской комиссии-Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства в интересах развития и мира
对外关系和伙伴关系局
Бюро по внешним сношениям и партнерству
加强太平洋区域免疫方案伙伴关系
Pacific Immunization Programme Strengthening Partnerships
经济和财政伙伴关系
экономическое и финансовое партнерство
政策,宣传和伙伴关系
Политика, пропаганда и партнерские отношения
政策和合作伙伴关系股
Policy and Partnerships Unit
对应安排;伙伴关系安排;维和伙伴关系
параллельные соглашения; соглашения о партнерстве
资源和战略伙伴关系局
Бюро по ресурсам и стратегическому партнерству
太平洋适应气候变化伙伴关系总括倡议
Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям
清洁燃料和清洁车辆伙伴关系
Партнерство в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств
私营部门筹资和伙伴关系
мобилизация средств в частном секторе и партнерское сотрудничество
可再生能源和能效伙伴关系
Партнерство по возобновляемой энергии и эффективности энергетики
新伙伴关系规划和协调局
Агентство по планированию и координации Нового партнерства в целях развития в Африке
工商伙伴关系和外联小组
Группа по партнерскому сотрудничеству и связям с деловыми кругами
倡导和提高认识伙伴关系
партнерство по пропаганде и просвещению
政策和合作伙伴关系股股长
Chief of the Policy and Partnerships Unit
全球合作关系和伙伴关系战略
Global Strategy for Collaborative Relationships and Partnerships
伙伴关系咨询服务和外联
Консультативные услуги и информационно-пропагандистская деятельность по вопросам партнерства
非洲和欧盟联盟能源伙伴关系
Энергетическое партнерство между Африкой и Европейским союзом
非洲信息和通信技术伙伴关系
Управление партнерскими связями по использованию информационных и коммуникационных технологий в Африке
新伙伴关系和区域一体化司
NEPAD and Regional Integration Division
社会性别和方案伙伴关系科
Секция по гендерным вопросам и партнерству в области программ
政策、伙伴关系和调解支助司
Policy, Partnerships and Mediation Support Division
全球伙伴关系和治理研究所
Global Institute for Partnerships and Governance
国家间方案和伙伴关系支助处
Сектор поддержки межстраносвых программ и партнерских механизмов
圣地亚哥伙伴关系和监测机制
Partnership and Monitoring Mechanism; Santo Domingo Partnership and Monitoring Mechanism
安全和可持续农业全球伙伴关系;EUREPGAP
Рабочей группы европейских розничных торговцев по вопросам надлежащей сельскохозяйственной практики; ЕВРЕПГАП
知识、态度、信念和实践/伙伴关系
знания, позиции, убеждения и практика/ отношения с партнером
联合国和私营部门的伙伴关系
партнерство Организации Объединенных Наций с частным сектором
政府间支助和战略伙伴关系司
Intergovernmental Support and Strategic Partnerships Division
社会投资和慈善事业伙伴关系
партнерства в области социальных инвестиций и филантропии
非洲疟疾防治和评估伙伴关系
Партнерство по вопросам борьбы с малярией и оценки заболеваемости малярией в Африке
亚太清洁发展和气候伙伴关系
Азиатско-Тихоокеанское партнерство по экологически чистому развитию и климату
伙伴关系和公共接触事务副司长
Deputy Director, Partnerships and Public Engagement
资源调动和同捐助者/伙伴关系科
Секция по мобилизации ресурсов и связям с донорами/партнерами
全球运输和贸易便利化伙伴关系
Глобальное партнерство за содействие развитию транспорта и торговли
全球农业、粮食安全和营养伙伴关系
Глобальное партнерство по вопросам сельского хозяйства, продовольственной безопасности и питания
全球发展研究和建立伙伴关系方案
Программа исследований в области глобального развития и укрепления партнерских связей
泛非水事问题执行和伙伴关系会议
Панафриканская конференция по вопросам выполнения решений и установления отношений партнерства в области водоснабжения
森林合作伙伴关系森林和气候变化战略框架
Стратегические рамки в отношении лесов и изменения климата СПЛ
习近平指出,中乌两国互为好朋友、好伙伴,发展长期稳定的中乌友好合作伙伴关系符合两国和两国人民的共同利益。
Си Цзиньпин указал, что развитие долгосрочных и стабильных китайско-узбекских партнерских отношений дружбы и сотрудничества отвечает общим интересам двух стран и их народов.
非洲、加勒比和太平洋国家集团成员为一方与欧洲共同体及其成员国为另一方之间的伙伴关系协定; 伙伴关系协定; 科托努协定
Соглашение Котону между Европейским союзом и государствами Африки, Карибского и Тихоокеанского регионов; Соглашение Котону
信息和通信技术促进发展统计工作伙伴关系
Партнерство для анализа применения информационно-коммуникационных технологий в интересах развития
国家和商业界打击恐怖主义伙伴关系战略
Стратегия партнерства государств и бизнеса в противодействии терроризму
米德兰特宣言和促进增长和发展的伙伴关系
Мидрандская декларация и партнерство в целях роста и развития
印度共和国和俄罗斯联邦战略伙伴关系宣言
Декларация о стратегическом партнерстве между Республикой Индия и Российской Федерацией
美国是东盟的对话伙伴之一,我们希望他们的合作不仅有助于促进他们彼此之间的关系,也有助于促进地区和平与稳定。
США являются одним из партнеров по диалогу с АСЕАН. Надеемся, что сотрудничество между США и АСЕАН не только будет содействовать развитию их двусторонних отношений, но и поможет укреплению мира и стабильности в этом регионе.
美国等12国家正式签署跨太平洋伙伴关系协定协议,是排挤中国还是互惠互利?
Официальное подписание 12 государствами, включая США, соглашения в рамках договора о Транстихоокеанском партнерстве, это вытеснение Китая или интересы взаимного благоприятствования и выгоды?
国家和商业界打击恐怖主义伙伴关系全球论坛
Глобальный форум по партнерству государств и бизнеса в противодействии терроризму
北大西洋公约组织和乌克兰特别伙伴关系宪章
Хартии об особом партнерстве между НАТО и Украиной
中哈战略伙伴关系不断发展不仅有力促进了两国发展繁荣,也为维护地区和世界和平稳定作出了重要贡献。
Непрерывное развитие китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства не только сильно продвинуло развитие и процветание двух стран, но и внесло важный вклад в защиту мира и стабильности в регионе и на всей планете.
非洲发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会
New Partnership for Africa’s Development Heads of State and Government Implementation Committee
防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系
Глобальное партнерство по борьбе с распространением оружия и материалов масового уничтожения
关于日本和俄罗斯联邦建立创造性伙伴关系的莫斯科宣言
Московская декларация об установлении созидательного сотрудничества между Российской Федерацией и Японией
全球卫生部门2003-2007年艾滋病毒/艾滋病战略—提供伙伴关系和行动框架
Глобальная стратегия профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа на 2003-2007 годы - Рамки партнерства и действий
非加太国家集团成员国和欧洲共同体及其成员国间的伙伴关系协定
Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific groups of States on the one part, and the European Community and its member States, on the other part; Cotonou Agreement
пословный:
和平 | 平伙 | 伙伴关系 | |
1) мир; мирный
2) также héping тихий, добродушный, спокойный; мягкий
3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки)
4) Хэпин (городской округ в пров. Гуандун, КНР)
5) Хоабинь (провинция и город во Вьетнаме)
|