和 比赛
такого слова нет
和 | 比赛 | ||
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
|
в примерах:
比赛以和局结束。
Матч закончился вничью.
不会,除非你想和我比赛。
Нет. Если только вы не решитесь на эксперимент соревновательного характера.
明晚保罗将和他的对手进行拳击比赛。
Paul will box his opponent tomorrow evening.
和一位好友组队进行一场快速或竞技比赛
Сыграйте быстрый или соревновательный матч в группе с как минимум одним своим другом.
我想我会以瑟瑞卡尼亚枣红马来和你比赛。
Попробую обойти тебя на гнедом.
我要骑尼姆罗德。以尼弗迦德种马和尼弗迦德将军比赛。
Поеду, пожалуй, на Нимроде. Пускай нильфгаардский конь состязается с нильфгаардским генералом.
好,朱儿。你和我来比赛喝酒。马上去,我们走。
Так, Джул. Будем соревноваться, кто кого перепьет. Прямо сейчас. Поехали.
罗马竞技场是用来举行敞篷双轮马车竞赛和赛马比赛的。
В Риме арены использовались для проведения состязаний колесниц и скачек.
冰球冰球比赛中用于击打和得分的硬橡皮盘状物
A hard rubber disk used in ice hockey as the playing and scoring medium.
你要跟贝兰和卢文选派的选手比赛,但我赌你会赢。
Ты будешь гонять с лучшими жокеями Бедлама и Ройвена, но я верю, ты их сделаешь.
射箭比赛必须打败敌手,争取最佳时间成绩和分数。
В состязаниях стрелков ты соревнуешься с другим участником на очки и на время.
在开始比赛之前,进入训练靶场测试你的武器和技能。
Посетите учебный полигон перед матчем. Там вы можете поупражняться с оружием и способностями.
经过4盘和最后一盘10局的比赛,两位选手仍不相上下。
After four set and ten games in the final set the two players are still level pegging.
约翰说在比赛和电影中间他不在家。好吧,浴室里有证据表明他在家。
John said he wasn’t at home between the match and the film. Well, there’s circumstantial evidence in the bathroom that he was.
竞技场古希腊、罗马的郁圆形露天运动场有进行赛马和马车比赛的椭圆形跑道
An open-air stadium with an oval course for horse and chariot races in ancient Greece and Rome.
尝试完全不同的全新比赛模式,包括不同规则、队伍人数和独特地图。
Испытайте новые впечатления от игры с измененными правилами, размером команд и уникальными полями боя.
因此,莫涅尔伯爵做出决定,取消诺维格瑞和史凯利格的参赛者比赛资格。
Посему, по решению графа Монье, соперники из Новиграда и со Скеллиге дисквалифицированы.
本人毕业于北京外国语大学,在校期间曾获得奖学金和演讲比赛冠军。
I am a graduate of Beijing Foreign Studies University. I won a scholarship and the first prize in speech contest in the University.
该角色死亡时,队伍就输掉比赛。王每回合有额外的生命值和1点AP。
Когда этот персонаж умирает, команда проигрывает матч. У короля повышено здоровье и есть 1 дополнительное ОД в ход.
令人钦佩的求知欲!我们一共有三项比赛。第一是射靶,必须和一位对手同时竞赛。
Какая похвальная тяга к знаниям! Есть три вида испытаний: стрельба, где ты состязаешься с противником.
所有比赛结束后,成绩最好的人将会和去年冠军进行单挑决斗,争夺荣耀和冠军头衔。
Победитель всех соревнований выйдет на бой с победителем прошлого года за славу и высшую награду турнира.