哈巴
hàba, hǎba, hābā
1) hàba диал. [ходить] вразвалку
2) hǎba см. 哈巴狗
3) hābā сокр. вм. 哈巴罗夫斯克 (Хабаровск)
4) Габа (имя, фамилия)
ссылается на:
哈巴罗夫斯克hābāluófūsīkè
Хабаровск (город в России)
Хабаровск (город в России)
hà ba
〈方〉走路时两膝向外弯曲。hàba
[the legs crooked when walking][方]∶两膝外弯而行的样子
hǎ ba
行走时两膝向外弯曲。
如:「他走路时那双哈巴腿儿可真不雅观!」
hǎbā
coll. Pekinese dog方言。走路时两膝向外弯曲。如:他走路哈巴着腿。
в русских словах:
Ашгабат
阿什哈巴德(土库曼首都)
Ашнефтемаш
(=Ашхабадский завод нефтяног машиностроения) 阿什哈巴德石油机械制造厂
Ашхабад
(город в Туркмении) 阿什哈巴德 āshíhābādé
болонка
〈复二〉 -нок〔阴〕哈巴狗, 狮子狗.
край
Хабаровский край - 哈巴罗夫斯克边疆区
моська
〈复二〉 -сек〔阴〕〈口〉哈巴狗, 狮子狗.
пекинский
哈巴狗
Хабаровск
哈巴罗夫斯克 hābāluófūsīkè, уст. 伯力 bólì
Хабаровский край
哈巴罗夫斯克边疆区 hābāluófūsīkè biānjiāngqū
примеры:
哈巴狗都走了,因为即将离任的总统再没有东西可给他们了。
The toadies were gone, for the outgoing president had nothing to give.
哈巴罗夫斯克炼化厂
Хабаровский нефтеперерабатывающий завод
Хабаровский военный институт Федеральной пограничной службы Российской Федерации 俄罗斯联邦联邦边防局哈巴罗夫斯克军事学院
ХВИ ФПС РФ
" Хабаровский торгово-промышленный рыбокомплекс" 开放式股份公司"哈巴罗夫斯克渔品工业贸易综合体"
ХПТРК ОАО
俄罗斯科学院远东分院应用数学研究所哈巴罗夫斯克分所
Хабаровское отделение Института прикладной математики ДВО РАН, ХабО ИПМ ДВО РАН
俄罗斯科学院远东分院哈巴罗夫斯克科学中心
Хабаровский научный центр Дальневосточного отделения Российской академии наук, ХНЦ ДВО РАН
(Хабаровск)基洛夫镇(哈巴罗夫斯克市)
Кирова. им
Институт материаловедения Хабаровского научного центра 哈巴罗夫斯克科学中心材料学研究所
ИМ ХНЦ
沃尔孔斯基公爵靶场(哈巴罗夫斯克)
полигон князе-волконский
(巴哈巴联邦)小伊纳瓜(岛).
Малый Инагуа
这些入侵计划书应该是由暗血酋长奥托尔所拟定的。他原本曾是一位高贵的破碎者,精通于驾驭元素的力量,但可惜现在已经成为沼地领主穆塞雷克身边一条摇尾乞怜的哈巴狗了。
Эти планы вторжения составлял мой давний знакомый. Ортор Темная Кровь, некогда знатный Сломленный, посвященный в науку стихий, теперь сделался лизоблюдом Муселека, этого царя пиявок.
哈巴狗一种在中国衍生发展长有扁平的鼻子且浑身长毛的小狗,有短小如弓状的前足及卷曲在背上的尾巴
Any of a breed of small dog developed in China, having a flat nose, a long-haired coat, short bowed forelegs, and a tail that curls over its back.
尽管去把你的小哈巴狗叫来吧!就是你,快派出一群长着叉型腿的军团士兵跑来送死吧。
Давай, зови своего жалкого пса! Ты просто приведешь толпу легионеров на заклание.
如果我们只是去抓颤抖的哈巴狗,你的谨慎就能派上用场!
Если бы мы охотились на щенков, твоя робость была бы очень кстати!
你为我们工作做得不错,就像优秀的奴隶,就像小哈巴狗一样。不过我们从来没有忘记过——从来没有!——你是我们的敌人。
Вы неплохо нам послужили. Как хорошие рабы, славные песики. Но мы ни на миг не забывали – никогда! – что вы наши враги.
начинающиеся:
哈巴乌头
哈巴儿
哈巴内
哈巴国立经法大学
哈巴尼亚湖
哈巴山雪莲
哈巴山马先蒿
哈巴山黄耆
哈巴德冰川
哈巴德水槽
哈巴恩管
哈巴格哈迪
哈巴河
哈巴河县
哈巴河翠雀
哈巴河黄耆
哈巴河黄芪
哈巴洗尼雅
哈巴洛沃湖
哈巴涅拉
哈巴漆尼雅
哈巴特
哈巴狗
哈巴狗形夹
哈巴狗打猪——跑不能跑,咬不能咬
哈巴狗样小腿
哈巴狗赶兔子——讲跑没跑,讲咬没咬
哈巴罗夫
哈巴罗夫岛
哈巴罗夫斯克
哈巴罗夫斯克人
哈巴罗夫斯克区
哈巴罗夫斯克国营农场
哈巴罗夫斯克大桥
哈巴罗夫斯克州
哈巴罗夫斯克船制造厂
哈巴罗夫斯克边疆区
哈巴罗夫斯克边疆区伟大卫国战争老战士委员会
哈巴罗夫斯克边疆区国家档案
哈巴罗夫斯克铁路运输工程学院
哈巴耳蕨
哈巴腿
哈巴腿儿
哈巴蛾眉蕨
哈巴谷
哈巴谷书
哈巴走
哈巴雪山
哈巴雷区
哈巴鳞毛蕨