哈拉少
hālāshǎo
хорошо (слэнг, дунбэй)
примеры:
哈哈!伙计,我有个有趣的点子:你去抓一只来,让我看看它的脸在玛多拉的打嗝气中能融化多少!
Хо-хо! А давай ты его подержишь, а я посмотрю, как быстро растает его морда от жаркого дыхания старушки Мадоры!
пословный:
哈拉 | 少 | ||
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|