哈马尔
hāmǎ’ěr
1) Хамар (коммуна в Норвегии)
2) Гамарь (фамилия)
Hā mǎ ěr
Hamar (town in Norway)примеры:
Эль Хаммар, -а(伊拉克)哈马尔(湖)47°10′E, 30°50′N
эль хаммар
听说哈尔玛在这里召集人马。
Кажется, Хьялмар вербовал здесь людей.
达格·哈马舍尔德纪念奖学金基金
Стипендиальный фонд имени Дага Хаммаршельда
达格·哈马舍尔德维持和平勋章
медаль Дага Хаммаршельда
谁有胆单挑来自马提那的哈尔 ?
Кто не побоится выйти против Гала из Метины?
联合国总部图书馆; 达格 • 哈马舍尔德图书馆
Библиотека им. Дага Хаммаршельда, Библиотека штабквартиры Организации Объединенных Наций
听说哈尔玛来这里召集他的远征人马。
Я слышал, что Хьялмар набирал здесь людей в поход.
达格 • 哈马舍尔德图书馆和知识分享中心
Библиотека и центр обмена знаниями им. Дага Хаммаршельда
哈啰,尤金!你的兄弟马尔康为你准备了惊喜!
Привет, Юджин! Ваш брат Малкольм приготовил для вас сюрприз.
就是哈尔玛·奎特带着他的人马来这里的事。
Когда здесь были Хьялмар ан Крайт и его люди.
哈尔玛·奎特带了三倍的人马去乌德维克岛!
Хьялмар ан Крайт с тремя товарищами на Ундвик отправился!
哈利里·马尔达姆-贝克(1895-1959, 叙利亚诗人, 文艺学家, 国务活动家, 阿拉伯科学院院长)
Халиль Мардам-Бек
我在找哈尔玛·奎特。听说他带了人马来这岛上,希望打败巨人。
Я ищу Хьялмара ан Крайта. Похоже, он пришел сюда с дружиной, чтобы одолеть великана.
哈尔玛在召集人马时,你可不是这么说的。你对奎特家族的感情这么快就没了?
Когда Хьялмар собирал команду, ты другое говорил... Что, любовь твоя к роду ан Крайт уже угасла?
我不想在裂谷城丢了声誉,不过哈尔嘉已经失控了。她说想去马厩试试,于是我同意了。
Мне не нужна дурная репутация в Рифтене, но с Хельга совсем с цепи сорвалась. Сказала, что хочет попробовать на конюшне, ну я и согласился.
我可不想在裂谷城丢了名声,不过哈尔嘉已经失控了。她说想在马厩试试,于是我就同意了。
Мне не нужна дурная репутация в Рифтене, но с Хельга совсем с цепи сорвалась. Сказала, что хочет попробовать на конюшне, ну я и согласился.
貌似在联盟中你这安多哈尔初阵大捷的英雄已经妇孺皆知了。萨萨里安要你马上前去。
Каким-то образом силам Альянса стало известно, какую роль ты <сыграл/сыграла> в первой битве Андорала. Тассариан потребовал, чтобы ты к нему немедленно <явился/явилась>.
要说服他可不简单,我有个点子,你同时和我跟哈尔打。猎魔人对马提那双头龙的世纪之战!
Чтобы его убедить, надо что-то разэтакое. Будешь драться с нами двумя одновременно: поединок столетия, ведьмак против двуглавого дракона из Метины!
在西边,联盟扼守的安多哈尔城中,你能找到他们的指挥官。这些人不参加战斗,而是在马背上发号施令。
На западе, в самой глубине Андорала, занятого Альянсом, скрываются их командиры. В боях они не участвуют, лишь отдают приказы, сидя верхом.
在东边,安多哈尔城被遗忘者扼守的部分,你能找到他们的指挥官。这些人不参加战斗,而是在马背上发号施令。
На востоке, в самой глубине Андорала, занятого Отрекшимися, скрываются их командиры. В боях они не участвуют, лишь отдают приказы, сидя верхом.
[直义] 碎木片也会打在可怜的扎哈尔脸上.
[释义] 对弱者来说, 并不危险的东西也是危险的; 弱者容易被人制服(欺负).
[参考译文] 人善被人欺, 马善被人骑.
[释义] 对弱者来说, 并不危险的东西也是危险的; 弱者容易被人制服(欺负).
[参考译文] 人善被人欺, 马善被人骑.
по бедному захару и щепа бьёт
首先,容我介绍一下参赛者吧。他们全都是相当杰出的昆特牌高手,来自世界各地,这位哈马·翁丹巴力,欧菲尔商人。
Пожалуй, сперва я представлю участников. Это лучшие игроки со всего света: Хамаль аль Данбали, офирский купец.
圣萨尔瓦多,沃特灵斯岛西印度群岛中巴哈马的一个岛屿,普遍认为它就是克里斯多弗·哥伦布航海中见到的第一片陆地(1492年10月12日)
An island of the central Bahamas in the West Indies. It is generally identified as the first landfall of Christopher Columbus(October12, 1492).
开始这次猎杀行动吧。先去杀死一只它最喜欢捕猎的动物——斑马,然后把斑马肉挂在棘齿城西北边的枯树上。当伊沙姆哈尔闻到肉味的时候,它就会出现的。
Начинай охоту. Убей его излюбленную добычу – жевру – и принеси его тушу к мертвому дереву на северо-западе от Кабестана. Ишамухал почует тушу и явится на ее запах.
пословный:
哈马 | 马尔 | ||
1) диал. [вс]пахать
2) Хама (город в Сирии)
|
1) Мал
2) Марр (фамилия)
|
похожие:
哈马洛尔
哈马卡尔
马尔哈河
大马尔哈
马尔哈拉河
马尔哈亚河
哈马舍尔德
马尔哈昌河
马哈尔巴尔
马尔哈拉坎河
努尔马亚哈河
马哈尔的礼物
哈尔马黑拉岛
图尔马亚哈河
阿哈尔捷金马
哈马克尔附属像
马劳·哈尔斯通
苏哈亚萨马尔卡
看守者马哈尔巴
奥马尔·哈亚姆
尼亚尔马亚哈河
马尔帕哈里亚人
小哈马尔达坂山
达格·哈马舍尔德
巴德马哈尔加耶夫
巴德马哈尔加耶娃
亚普托尔马亚哈河
哈尔·马克奥里斯特
苏哈亚萨马尔卡支流
马尔库斯·哈格诺德
马哈蒂尔·穆罕默德
亚尔马·哈马舍尔德
卡哈尔·马赫卡莫夫
马里安·斯彼哈尔斯基
莫尔科卡-马尔哈拉塔河
苏尔坦·马哈茂德·乔杜里
科利马尔哈尔人马哈拉施特拉邦